木叶星海
写作思路:将《西游记》的作者以及主要内容详细地描述一下,语言要连贯,避免出现逻辑错误。
正文:
Journey to the west is the first romantic novel about gods and demons in ancient China. There are 100 copies of journey to the West published in Ming Dynasty without the author's signature. Wu yuluo, a scholar in Qing Dynasty, first proposed that the author of journey to the West was Wu Chengen in Ming Dynasty.
《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。现存明刊百回本《西游记》均无作者署名。清代学者吴玉搢等首先提出《西游记》作者是明代吴承恩。
The book mainly describes that after the monkey king was born, he met Tang Seng, Zhu Bajie, Sha Seng and Bai Longma. He traveled to the west to learn Buddhist scriptures. Along the way, he went through hardships and dangers, subdued demons and subdued demons, and finally arrived in the west to see the Buddha. Finally, the five saints came true.
全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒、沙僧和白龙马,西行取经,一路上历经艰险、降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
This novel is based on the historical event of "Tang Monk's learning scriptures" and deeply depicts the social reality of Ming Dynasty through the author's artistic processing.
该小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了明代社会现实。
Journey to the west is a classic work of Chinese magic novels, reaching the peak of ancient romantic novels. It is also known as the four classic works of China with romance of the Three Kingdoms, outlaws of the marsh and a dream of Red Mansions.
《西游记》是中国神魔小说的经典之作,达到了古代长篇浪漫主义小说的巅峰,与《三国演义》《水浒传》《红楼梦》并称为中国古典四大名著。
Since its publication, journey to the West has been widely spread among the people, and various versions have emerged one after another. There are six editions in the Ming Dynasty, seven editions and transcripts in the Qing Dynasty, and thirteen lost editions in ancient books.
《西游记》自问世以来在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,明代刊本有六种,清代刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。
After the Opium War, a large number of Chinese classical literary works were translated into western languages. Journey to the West was gradually introduced into Europe and the United States. It was translated into English, French, German, Italian, Spanish, sign language, Esperanto, Swahili, Russia, Czech, Romania, Poland, Japan, Korea, Vietnam and other languages.
鸦片战争以后,大量中国古典文学作品被译为西文,《西游记》渐渐传入欧美,被译为英、法、德、意、西、手语、世(世界语)、斯(斯瓦西里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等语言。
maodougouzaizi
Pilgrimage to the West is the first novel of romanticism in ancient China.
《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。
One hundred copies of Journey to the West published in Ming Dynasty have no author's signature.
现存明刊百回本《西游记》均无作者署名。
Wu Yuqing, a scholar of the Qing Dynasty, first proposed that the author of Journey to the West was Wu Cheng 'en of the Ming Dynasty.
清代学者吴玉搢等首先提出《西游记》作者是明代吴承恩。
The book mainly describes the birth of Sun Wukong and after the chaos in Heaven, met Tang Priest, Zhu Bajie, Sha Priest and White Dragon Horse, and went west to fetch scriptures.
全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒、沙僧和白龙马,西行取经。
All the way through the hardships and dangers, the devil down, experienced ninety-eight difficulties.
一路上历经艰险、降妖伏魔,经历了九九八十一难。
Finally arrived in the west to see the Buddha, the final five sages come true story.
终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
The novel is based on the historical event of the Tang Priest's acquisition of scriptures.
该小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本。
Through the author's artistic processing, the social reality of Ming Dynasty is deeply depicted.
通过作者的艺术加工,深刻地描绘了明代社会现实。
《西游记》创作背景
唐太宗贞观元年(627年),25岁的和尚玄奘天竺(印度)徒步游学。他从长安出发后,途经中亚、阿富汗、巴基斯坦,历尽艰难险阻,最后到达了印度。
在那里学习了两年多,并在一次大型佛教经学辩论会任主讲,受到了赞誉。贞观十九年(645年)玄奘回到了长安,带回佛经657部,轰动一时。
后来玄奘口述西行见闻,由弟子辩机辑录成《大唐西域记》十二卷。但这部书主要讲述了路上所见各国的历史、地理及交通,没有什么故事。
及到他的弟子慧立、彦琮撰写的《大唐大慈恩寺三藏法师传》,则为玄奘的经历增添了许多神话色彩,从此,唐僧取经的故事便开始在中国民间广为流传。
南宋有《大唐三藏取经诗话》,金代院本有《唐三藏》《蟠桃会》等,元杂剧有吴昌龄的《唐三藏西天取经》、无名氏的《二郎神锁齐天大圣》等,这些都为《西游记》的创作奠定了基础。吴承恩也正是在中国民间传说和话本、戏曲的基础上,经过艰苦的再创造,完成了《西游记》的创作。
耶丽芙小熊
《西游记》----《Journey to the West》 Journey to the West is a mythologi- cal novel based on many centuries of popular tradition.It was probably put into its present form in the 15708 by Wu Cheng’en (1500-82). This lively fantasy relates the amazing adventures of the priest San- zang as he travels west in search of Buddhist sutras with his three disci- ples,the irreverent and capable Mon- key,greedy Pig,and Friar Sand.The opening chapters recount the earlier exploits of Monkey,culminating in his rebellion against Heaven.We then learn how Sanzang became a monk and was sent on his pilgrimage by the Tang emperor who had escaped death with the help of an Underworld official. The main story,the journey,takes the priest through all kinds of entertaining trials and tribulations,mainly at the hands of monsters and spirits who want to eat him.Only the courage and powers of his disciples,especially Monkey,save him from death.Monkey is the hero of the fantasy,and the read- er will soon learn why he has long been so loved in China.Will the pilgrims reach the Vulture Peak and obtain the Scriptures?The answer will only be found at the end of the lOO-chapter novel. The story is as full of imagination as Monkey is of magic,and packed with incident and down-to-earth hu- mour.The illustrations are from 19th- century Chinese edition.This is the first of the three volumes of the novel.
Tequila1114
《西游记》的英文翻译如下所示:
《Journey to the West》is a classic Chinese mytbological novel.It was written during the Ming Dynast3'based on traditional folktales.Consisting of 100 chapters.this fantasy relates the adventures ofa Tang Dynast3'(618.907)priest Sanzang and his three disciples,Monkey,Pig and Friar Sand,as they travel west in search of Buddhist Sutra.
The first seven chapters recount the birth of the Monkey King and his rebellion against Heaven.
Then in chapters eight to twelve’we learn how Sanzang was born and why he is searching for the scriptures,as well as his preparations for the journe~The rest ofthe story describes how they vanquish demons and monsters,tramp over the Fiery Mountain,cross the Milky Way.
and after overcoming many dangers,finally arriveat theirdestination—theThunder Monasteu'in the Western Heaven—and find the Sutra.
翻译:《西游记》是一部经典的中国神话小说,成书于明代,以传统的民间故事为基础,共100章,讲述了唐代三藏法师和他的三个弟子——孙猴子、猪八戒和沙僧西行取经的故事。前七章讲述了孙悟空的出生和他对天庭的反叛。
然后在第八至第十二章中,我们了解到三藏是如何出生的,以及他为什么要寻找佛经,还有他为旅行做的准备。
接下来的故事描述了他们如何战胜妖魔鬼怪,翻越火烧山,穿越银河;在克服重重危险后,终于到达目的地——西天的雷音寺,并找到了佛经。
《西游记》的特色:
《西游记》描绘了一个色彩缤纷、神奇瑰丽的幻想世界,创造了一系列妙趣横生、引人入胜的神话故事,塑造了孙悟空这个超凡入圣的理想化的英雄形象。在奇幻世界中曲折地反映出世态人情和世俗情怀,表现了鲜活的人间智慧,具有丰满的现实血肉和浓郁的生活气息。《西游记》以它独特的思想和艺术魅力,把读者带进了美丽的艺术殿堂,感受其艺术魅力。
《西游记》的艺术特色,可以用两个字来概括,一是幻,一是趣;而不是一般的幻,是奇幻,不是一般的趣,是奇趣。小说通过大胆丰富的艺术想象,引人入胜的故事情节,创造出一个神奇绚丽的神话世界。
《西游记》的艺术想象奇特,丰富、大胆,在古今小说作品中罕有其匹的。孙悟空活动的世界近于童话的幻境,十分有趣,而且在这个世界上,有各种各样稀奇有趣的妖怪,真是千奇百怪,丰富多彩。浪漫的幻想,源于现实生活,在奇幻的描写中折射出世态人情。
《西游记》的人物,情节,场面,乃至所用的法宝,武器,都极尽幻化之能事,但却都是凝聚着现实生活的体验而来,都能在奇幻中透出生活气息,折射出世态人情,让读者能够理解,乐于接受。
木鱼199210
1、英文介绍
ourney to the West is the first Romantic chapter novel about gods and demons in ancient China.
There are 100 copies of Journey to the West published in the Ming Dynasty without the author's signature.
Wu Yuxuan, a scholar of the Qing Dynasty, first proposed that the author of Journey to the West was Wu Chengen of the Ming Dynasty.
This novel is based on the historical event of "Tang monk's taking sutras" and deeply depicts the social reality at that time through the author's artistic processing.
The book mainly describes Sun Wukong's birth and the havoc of the heavenly palace. He met Tang Seng, Zhu Ba Jie and Sha Seng three people.
He traveled to the West for a long time. He passed the 99 and eighty-one difficulties.
Finally, he arrived at the western sky to see Buddha, and finally the story of five saints came true.
2、中文翻译
《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。现存明刊百回本《西游记》均无作者署名。清代学者吴玉搢等首先提出《西游记》作者是明代吴承恩 。
这部小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。
全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
扩展资料:
《西游记》作者介绍:
1、英文
Wu Chengen (1506 - about 1583), the character Ruzhong, is from Sheyang Mountain.
Han nationality, from Shanyang County, Huai'an Prefecture (now from Huai'an District, Huai'an City).
Anhui ancestral home, ancestors live in Gaodian, Zongyang, so called Gaodian Wu family.
Wu Chengen, a young Minhui, has a wide range of books, especially love myths and stories.
He suffered setbacks in the imperial examinations and paid tribute to Gongsheng in Jiajing.
Jiajing forty-five years (1566) was appointed Premier of Changxing County, Zhejiang Province.
Due to the difficult official career, he refused to enter the official career in his later years and wrote works behind closed doors.
2、中文翻译
吴承恩(1506年—约1583年),字汝忠,号射阳山人。汉族,淮安府山阳县人(现淮安市淮安区人)。祖籍安徽 ,以祖先聚居枞阳高甸,故称高甸吴氏。
吴承恩自幼敏慧,博览群书,尤喜爱神话故事。在科举中屡遭挫折,嘉靖中补贡生。嘉靖四十五年(1566年)任浙江长兴县丞。殊途由于宦途困顿,晚年绝意仕进,闭门著述。
参考资料来源:百度百科——西游记
优质英语培训问答知识库