criminalabuse
夏天好像个淘气的娃娃,报告人们秋天的时候要赶快栽秋苗啦!我精心收集了描写夏天英文诗句,供大家欣赏学习!
夏天最后的玫瑰花
Tis the last rose of summer
Left blooming alone;
All her lovely companions
Are faded and gone;
夏季最后玫瑰花,为何孤独放光华,
你的可爱姐妹们,早已飘零无处寻。
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh,
To reflect back her blushes,
To give sigh for sigh.
没有其他香花蕾,衬托你的娇羞色,
夏日曲曲微风里,陪你一同来叹息。
I'll not leave thee, thou lone one!
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them.
我不愿让你孤单单,死在你的花枝上,
姐妹花儿已死亡,请你睡到她身旁。
Thus kindly I scatter,
Thy leaves o'er the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.
我把你的绿叶儿,撒在你的小闺床,
你和你的姐妹们,一同漫步到天堂。
So soon may I follow,
When friendships decay,
From Love's shining circle
The gems drop away.
友谊如果已死亡,我也不愿留世上,
我把冰心献佳人,纯洁爱情放光芒,
When true hearts lie withered
And fond ones are flown,
Oh! who would inhabit,
This bleak world alone?
如果爱情已死亡,心爱的人都死去,
生命即将无意义,我愿提前上天堂。
Summer for thee, grant I may be
Summer for thee, grant I may be
但愿我是,你的夏季,
When Summer days are flown!
当夏季的日子插翅飞去!
Thy music still, when Whippoorwill
我依旧是你耳边的音乐,
And Oriole - are done!
当夜莺和黄鹂精疲力竭!
For thee to bloom, I'll skip the tomb
为你开花,逃出墓地,
And row my blossoms o'er!
让我的花开得成行成列!
Pray gather me - Anemone -
请采撷我吧,秋牡丹 ——
Thy flower - forevermore!
你的花,永远是你的!
夏日美酒
Strawberries, cherries and an angels' kissing spring
My summer wine is really made from all these things
草莓、樱桃和天使亲吻之泉
我的夏日美酒酿自所有这些珍品
I walked in town on silver spurs that jingled tune
A song that I had only sing to just a few
She saw my silver spurs and said
"Let's spare some time and I will give to you summer wine"
Oh, oh, summer wine
我穿着丁当响的银靴刺走进小镇
哼着一首很少对别人唱的歌
她看见我的银靴刺就对我说
“抽点时间,我给你尝尝夏日美酒”
噢,噢,夏日美酒
Strawberries, cherries and the angels' kissing spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time
And I will give to you summer wine
Oh, summer wine
草莓、樱桃和天使亲吻之泉
我的夏日美酒酿自所有这些珍品
脱下你的银靴刺,和我消磨这段时光
我给你尝尝我酿的夏日美酒
噢,噢,夏日美酒
My eyes grew heavy and my lips they could not speak
I've tried to get up but I couldn't find my feet
She reassured me with an unfamiliar line
And then she gave to me more summer wine
More summer wine
我的眼皮越发沉重,我的嘴唇说不出话
我努力想站起来,可我没有力气
她用陌生的甜言蜜语安慰我
然后给我灌下更多的夏日美酒
噢,噢,夏日美酒
When I woke up the sun was shining in my eyes
My silver spurs were gone
My head felt twice its size
She took my silver spurs a dollar and a dime
And left me craving for more summer wine
More summer wine
当我醒来阳光照着我的眼睛
我的银靴刺不见了
我的头疼痛无比
她拿走了我的银靴刺和一元一角钱
剩我一人还渴望着再喝夏日美酒
噢,噢,夏日美酒
托尼小吃货
1、杨万里(宋代) - 《晓出净慈寺送林子方》
毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
In the end, the West Lake in June, the unique scenery is different from other times.
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
The lotus leaves are full of lakes, and the green lotus leaves are endless, extending to the distance between the water and the sky. Under the sun, the lotus flowers look particularly bright and red.
译文:
六月里的西子湖啊,到底特殊,秀丽的风光和其他时节迥然不同。
碧绿的莲叶连接天际,浩渺无尽,红日与荷花相映,色彩分外鲜艳娇红。
2、范成大(宋代) - 《喜晴》
窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。
The windows are ripe and the bamboo shoots grow under the walls.
连雨不知春去,一晴方觉夏深。
Continuous rains do not know the spring, a sunny day before the deep summer.
译文:
窗前的梅子熟落蒂了,墙角下的竹笋也长成了林。
整天下雨都不知道春天已经结束了,天一晴才发现原来已到深夏。
3、杨万里(宋代) - 《小池》
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
Spring eyes silently cherish the rivers, tree shade shines on the water love sunny and soft.
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
The sharp horns of the tender lotus leaves had just emerged from the water, and dragonflies had fallen on them long before.
译文:
泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
4、苏轼(宋代) - 《饮湖上初晴后雨二首·其二》
水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
The water of the West Lake is rippling and shining in the sunshine. It looks beautiful and the mountains are rainy and empty.
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
If the beautiful West Lake is compared to a beautiful beauty, whether it is light dressing or heavy dressing, it is always appropriate.
译文:
晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。
如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
5、杜甫(唐代) - 《夏夜叹》
昊天出华月,茂林延疏光。
Haotian is in China every month. Maolin invites Huo Guang.
仲夏苦夜短,开轩纳微凉。
Midsummer bitter night is short, Kaixuan Na cool.
译文:
天空升起皎洁的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。
仲夏之夜苦于太短,打开窗子享受一下微凉。
优质英语培训问答知识库