• 回答数

    5

  • 浏览数

    218

爱上牛肉面
首页 > 英语培训 > 合理性的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

北冰洋的海豚

已采纳

合法性指的是合乎法律的要求。所以说具体要看一件事到底有没有合法或者是不是合法,那么一定要看它所涉及的相关法律条文是如何规定的,他有没有。超过法律禁止性条款而作为或者不作为。但是对于公权力部门来说法无明文授权不可为,是的,所以一定是他们要在法律授权的范围内行使职权,如果管的多,或者该管的不管。这种情况都属于违法。

合理性的英文

203 评论(15)

小熊爱兔兔

英语only in this sense的翻译是 只是在这个意义上的意思

302 评论(10)

yissluckyg

英语only in this sense翻译成中文是:“只有在这个意义上”。

重点词汇: sense

一、单词音标

二、单词释义

三、词形变化

四、短语搭配

五、词义辨析

meaning,implication,sense这些名词均含有“含义、意义、意思”之意。

六、双语例句

295 评论(12)

anne贝多芬

“合法性”即指正当性,或正统性.它的英文概念是Legitimacy,其含义就是合理性或公正性.在英语表述中,合法性与legality(合法)和authority(权威)密切相关,但又不能等同.legality更多地是一个法律概念,它指的是公民对法律的服从态度,而不管这个法律的制定是不是正义(即不讨论它是“良法”还是“恶法”).换句话说,法律意义上的合法并不必然保证政府受人尊重,公民也不一定承认服从政府是出于义务.中国古代法家所强调的“法治”观念,实际上就属于这个范畴.此外,法律意义上的合法概念,强调的是某一法律的制定是否符合程序,一般指是否符合宪法规定;而政治意义的合法性强调的是人们是不是能够把这个法律当成合理的东西加以接受.例如,实施种族隔离政策时期的南非,处于人口多数的黑人并不会认为具有种族隔离性质的法律具有合法性,尽管它的制定和通过是符合当时国家宪法的.相反,一些非法行为,如为了实现某一目标而举行的和平示威,有时候却具有合法性.至少被一部分人认为是正当的.20世纪许多国家的公民抗议活动,为争取平等的选举权和国家摆脱殖民统治而独立做出了很大的贡献.这些事实也说明,政治的legitimacy(合法性)与法律的legality(合法)具有不同的含义和使用语境.

231 评论(12)

哈韩哈哈规格化

The arguments on both sides have certain rationality.

320 评论(8)

相关问答