• 回答数

    5

  • 浏览数

    93

小月半月月
首页 > 英语培训 > 济南麦瑞英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

可爱哆咪

已采纳

月是故乡明这篇课文出自季羡林的《季羡林散文精选·悲喜自渡》。

杜甫诗云“露从今夜白,月是故乡明”,诗的意思是从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。从古到今,“月亮”都是思乡的代表,“月有阴晴圆缺,人有悲欢离合”,在通信不发达的古代,天上的一轮明月往往寄托着人们的无限情思,“举头望明月,低头思故乡”,皎白的月光中,隐匿的是浓浓的思乡深情。

一、作者简介:

季羡林(1911—2009),字希逋,又字齐奘,山东清平(现隶属于临清)人,中国语言学家、翻译家、作家。历任中国科学院哲学社会学部委员、北京大学副校长,是北京大学唯一的终身教授。早年留学国外,通英文、德文、梵文、巴利文,能阅俄文、法文,尤精于吐火罗文(当代世界上分布区域最广的语系印欧语系中的一种独立语言),是世界上仅有的精于此语言的几位学者之一。其著作汇编成《季羡林文集》,共24卷。

季羡林是中国著名的学者和文学家。季羡林被一些人奉为“国学大师”、“学界泰斗”、“国宝”。季羡林是北京大学的终身教授,与饶宗颐并称为“南饶北季”,精通英文、德文、梵文、法文等,尤其精于吐火罗文,是世界上仅有的精于此语言的几位学者之一。

二、主题概括:

《月是故乡明》中国著名的学者和文学家季羡林的散文作品,全文以月亮为主题,抒发了作者的思乡之情,更表达了天下间所有游子的心声。作者通过对小时候在故乡农村数星星、捡鸭蛋等往事的回忆,抒发了诗人对故乡的思念以及常年来背井离乡的羁旅之情。

《月是故乡明》作者回忆了童年记忆中的月景和月下玩耍的趣事,以及离开故乡后再世界各地漂泊时看到的无数美景和月亮,通过故乡之月与他乡之月的对比,表达了作者对故乡之月的喜爱,抒发了作者浓浓的思乡之情。

济南麦瑞英语

174 评论(12)

Jessie小鱼

Mindray

读法:英 ['mærɪ]  美 ['mæri]

n.迈瑞

短语:

1、Mindray Medical International 迈瑞公司 ; 迈瑞

2、Mindray Medical International Limited 迈瑞医疗国际有限公司

3、It's MINDRAY 那是迈瑞的吗

4、Please call MINDRAY 请给迈瑞打电话

5、HONGKONG MINDRAY TECHNOLOGY LIMITED 香港迈瑞威科技有限公司

扩展资料

临近词:

1、Mindoro

美 [min'dɔrɔ]

n. 民都洛岛(菲律宾中部岛屿)

例句:

An island of the central Philippines east of Mindoro. It is the largest of the Romblon Islands.

菲律宾中部一岛屿,位于民都洛岛东面。它是龙布伦群岛中最大岛屿。

2、Minded

英 ['maɪndɪd]   美 ['maɪndɪd]

adj. 有意的;有某种心智的;意识到某事物的重要性的

例句:

He could do it if he were so minded.

假如他想做,他就能做。

241 评论(11)

南瓜囡囡

是圣诞快乐。英语发音中文谐音汉字。英语:merry christmas。读音:英[ˈmeri ˈkrɪsməs]、美[ˈmeri ˈkrɪsməs]。

Merry Christmas

一、含义

int. 圣诞快乐。Merry意思是adj. 愉快的;欢乐的;<口>微醉的。Christmas意思是n. 圣诞节。

二、用法

Merry Christmas是一种行为。

美国人普遍说Merry Christmas,在英文解释里,Happy表示快乐,而Merry有令人感到快乐的意思。

Merry Christmas这个说法最早出现在16世纪,而它的广泛使用则归功于狄更斯1834年的小说《圣诞颂歌》( A Christmas Carol)。

A merry Christmas and a happy New Year!

圣诞快乐!新年快乐!

扩展资料:

另一种说法:happy Christmas

happy Christmas

一、含义

幸福的圣诞节。happy意思是adj. 高兴的;幸福的;幸运的;乐意的。

二、用法

Happy表示一种情绪。

英国人更喜欢说“Happy Christmas”;因为这是女王在圣诞致辞中的说法:

The royal family adopted "Happy Christmas" as their preferred greeting and others took note.

翻译:王室采用“圣诞快乐”作为他们的首选问候语,其他人也注意到了这一点。

"Happy Christmas!" - "(The) same to you!"

"祝你圣诞节愉快!"--"也祝你圣诞节愉快!"

168 评论(14)

c阿c的鲁鲁

用There be的形式表示【有】最好; There are two Marys in our class;

357 评论(11)

猫熊奶奶

rosemary,

129 评论(10)

相关问答