• 回答数

    2

  • 浏览数

    262

深圳吃吃
首页 > 英语培训 > 英语课外短文摘抄

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

慧紫愿吉

已采纳

阅读是人生的一种美好享受。阅读经典美文可以让学生的心灵得到滋润和净化,穿越时空与作者展开灵魂的交流,在不断提升的精神境界中让生命之树得以枝繁叶茂。我精心收集了关于英语经典小短文,供大家欣赏学习!

我们需要梦想

We all want to believe that we are capable of great feats, of reaching our fullest potential. We need dreams. They give us a vision of a better future. They nourish our spirit。

我们都相信自己有成就伟业的能力,能发挥出自己的最大潜能,我们需要梦想,它会给我们展现一番更好的前景,它能滋养我们的灵魂。

They represent possibility even then we are dragged down by reality. They keep us going. Most successful people are dreamers Dreamers are not content with being merely mediocre, because no one ever dreams of going halfway.

梦想代表一种可能性,尽管它会受现实的羁绊。梦想让我们勇往直前。多数成功人士都是梦想家。梦想家不满足于平庸,因为谁也不希望半途而废。

When we were little kids, we didn’t dream of a life of struggle and frustration. We dreamed of doing something big and splashy, something significant. We dreamed big.

孩提时,我们不曾梦想过自立而充满挫折的生活,却梦想做一些轰轰烈烈而又意义的大事。我们梦想成为伟人。

We know now that we have to put in the effort to reach our dreams, but the tough part is that most of us don’t know where to start working. duanwenw.com We might have every intention of becoming Vice President in five years or running across the finish line in a marathon or completing the novel we started years ago. But often we have no idea how to translate these dreams into actions.

如今,我们知道,要实现梦想必须全力以赴,可多数人却不知从何入手。我们可以有5年后成为副总统,或者马拉松赛中冲过终点,或完成多年前就已经开始创作的小说的梦想。可我们往往不知怎么将梦想转为行动。

In order to make real steps toward fulfilling our ultimate, big, splashy dreams, we have to start with concrete objective. These are our goals.

为了真正付诸实施,实现我们终极、伟大而恢弘的梦想。我们一定要从具体的目标着手,这些就是我们的目标。

你最好的机遇

Stop trying to prove how bad things are to the world. Start showing the world how great things can be.

不要再试图向世人证明事情有多么糟糕。让世人看到一切能够很棒。

From the same place where you slid backwards, duanwenw.com you can begin to move ahead. Whether you are in a good place or a bad place depends entirely on where you choose to go next. Where your passion and attention are consistently focused is where your life will go. Focus on the positive possibilities that excite you the most.

你退步之处,也正是你开始前进的地方。你现在的处境是好还是坏,完全取决于你如何选择自己的下一步。你投以热情并关注的地方,也正是你未来生活的走向。关注那些最让你激动的机遇吧。

Don’t let your excuses continue to hold you back. Allow your effective and purposeful actions to move you forward. duanwenw.com You don’t have to save the whole world in a single bound. Small steps, taken again and again, will accomplish far more than any grandiose* scheme.

不要再让借口阻挡你的前进。让有效的、有意义的行动带你前行。你不必只用一次行动就改变一切。一次一小步,不断的努力能够比一个不切实际的宏伟计划取得更多成就。

Now is the moment in which you are living, and now is the moment to give your very best to life. Yes, you can do it, so choose right now to find real joy in exploring your opportunities.

你活在当下,这也正是你活出最好的生活的时刻。没错,你可以做到这些,选择当下去探求机遇,并享受其中的快乐吧。

谱写生命的乐章

someone gave you a pen —a sealed, solid-colored pen.

假如有人送你一支笔,一支不可拆卸的单色钢笔。

You couldn’t see how much ink it had. It might run dry after the first few words or last just long enough to create a masterpiece (or several) that would last forever. You don’t know before you begin.

你无法看出里面究竟有多少墨水。或许你刚写上几个字,墨水就用完了;或许里面的墨水足够用来创作一部不朽巨著(或是几部)。但这些在你动笔之前是无法预知的。

Under the rules of the game, you really never know. You have to take a chance!

在这样的游戏规则下,你永远无法预知结果。你只能去碰运气!

Actually, no rule of the game states2 you must do anything. Instead of picking up and using the pen, duanwenw.com you could leave it on a shelf or in a drawer where it will dry up, unused.

事实上,这个游戏里没有规则指定你必须要做什么。相反,你甚至可以根本不去动用这支笔,而是把它扔在书架上或是抽屉里让它的墨水干枯

But if you do decide to use it, what would you do with it? How would you play the game?

但是,如果你决定要用它的话,你会用它来做什么呢?你将怎样来进行这个游戏呢?

Would you plan and plan before you ever wrote a word? Would your plans be so many that you never even started writing?

你会不会老是做计划,一个字也不写?你会不会由于计划过于宏大而来不及动笔呢?

Or would you take the pen in hand, plunge right in and just do it?

或者你拿起笔就一头扎进去,一直写个不停?

Would you write cautiously and carefully, as if the pen might run dry the next moment, duanwenw.com or would you pretend or believe (or pretend to believe) that the pen will write forever?

你会小心谨慎地书写,仿佛这支笔在下一刻就可能会干枯;还是相信或假装相信这支笔能够永远写下去而信手写来呢?

And of what would you write: Of love? Hate? Fun? Misery? Life? Death? Nothing? Everything?

你会写下些什么呢:爱?恨?喜?悲?生?死?虚无?万物?

Would you stay in or on the lines, or see no lines at all, even if they were there?

你会写在线内还是线上,还是根本看不到线,即使有线在那里?

There’s a lot to think about here, isn’t there?

这里面有许多东西要考虑,对不对?

Now, suppose someone gave you a life...

现在,假如有人给你一支生命的笔……

英语课外短文摘抄

277 评论(15)

游钓1000

阅读是 学习英语 的基础,对于 英语学习 者来说培养自己的阅读能力十分重要,下面我为大家带来 英语阅读 短文摘抄,欢迎大家阅读!

In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.

1858,法国工程师,托梅二十一公里,计划到了英国一个长21英里隧道的英语频道。他说,这将有可能建立一个平台的中心通道。这个平台将用作码头和火车站。隧道通风良好如果高大的烟囱状海拔。1860,提出了一个更好的计划由一个英国人,威廉低。他提议建一条双轨隧道。这将解决通风问题,因为如果一列火车开进隧道,它就把新鲜空气的背后。四十二年后,隧道真的开始。如果,当时,英国不害怕入侵的话,它会被完成。世界不得不再等将近100年的英吉利海峡隧道。这是3月71994正式开通,将英国与欧洲大陆的。

Jeremy Hampden has a large circle of friends and if very popular at parties. Everybody admires him for his great sense of humour -- everybody, that is, except his six-year-old daughter, Jenny. Recently, one of Jeremy's closest friends asked him to make a speech at a wedding reception. This is the sort of thing that Jeremy loves. He prepared the speech carefully and went to the wedding with Jenny. he had included a large number of funny stories in the speech and, of course, it was a great success. As soon as he had finished, Jenny told him she wanted to go home. Jeremy was a little disappointed by this but he did as his daughter asked. On the way home, he asked Jenny if she had enjoyed the speech. To his surprise, she said she hadn't. Jeremy asked her why this was so and she told him that she did not like to see so many people laughing at him!

杰瑞米汉普登有一大群朋友如果很受欢迎的人。人人都钦佩他那绝妙的幽默感--人人,就是说,除他6岁的女儿珍妮。最近,杰瑞米的一个最亲密的朋友请他在一个婚礼上祝词。这是杰瑞米所喜欢的那种事。他认真准备了讲稿,带着珍妮去婚礼。他包含了很多有趣的 故事 ,并在讲话,当然,这是一个巨大的成功。他刚一讲完,珍妮就告诉他说她想回家。杰瑞米因此感到有点扫兴,但他还是按照女儿的要求做了。在回家的路上,他问珍妮是否喜欢演讲。使他吃惊的是,她说她不喜欢。杰瑞米问她为什么不,她告诉他,她不愿意看到那么多的人嘲笑他!

Firemen had been fighting the forest for nearly three weeks before they could get it under control. A short time before, great trees had covered the countryside for miles around. Now, smoke still rose up from the warm ground over the desolate hills. Winter was coming on and the hills threatened the surrounding villages with destruction, for heavy rain would not only wash away the soil but would cause serious floods as well. When the fire had at last been put out, the forest authorities ordered several tons of a special type of grass-seed which would grow quickly. The seed was sprayed over the ground in huge quantities by aeroplanes. The planes had been planting seed for nearly a month when it began to rain. By then, however, in many places the grass had already taken root. In place of the great trees which had been growing there for centuries patches of green had begun to appear in the blackened soil.

消防队员与森林大火搏斗了近三个星期才把火势控制。不久之前,高大的树木覆盖着方圆数英里的土地。现在,仍然升腾着烟雾,弥漫在荒凉的山丘上温暖地面。冬季即将来临,山丘对周围的村庄具有毁灭性的威胁,因为大雨不仅会冲走土壤,而且还会引起严重的水灾,以及。在大火最后被扑灭后,森林管理当局订购了好几吨特殊类型的草籽生长迅速。这种草籽大量地飞机。飞机撒播近一个月,当它开始下雨。当时,然而,很多地方的草已经生了根。在地方的大树已经生长了许多世纪的补丁绿色开始出现在这片烧焦的土地。

英语阅读短文摘抄相关 文章 :

1. 精美双语散文摘抄阅读

2. 100字英语美文摘抄

3. 英语美文摘抄阅读

4. 经典英语美文阅读摘抄

5. 晨读英语美文精选摘抄

327 评论(10)

相关问答