古蒂guti
SB的英文全称是:somebody
somebody 读法 英 ['sʌmbədi] 美 ['sʌmbədi]
pron. 某人;有人
n. 重要人物
例句
1、Somewhere somebody sometimes does something good.
在某处某人有时做某些好事。
2、Since somebody let the gardener go.
某人让园丁卷铺盖了。
短语
1、get somebody off her duff 使某人采取行动...
2、call somebody everything but 说某人…,只是没用这...
3、get somebody off his duff 使某人采取行动...
4、do somebody the honor to 有幸
词语用法
1、somebody是不定代词,多用在肯定句中,指未知或没有明言的某人,用作主语时谓语动词用单数形式,其相应的代词一般用he, himself或his,在非正式用语中也可用they, themselves或their。
2、在反意疑问句中,当陈述部分的主语是somebody时,在非正式语体中附加疑问句的主语往往用they。
词汇搭配
1、somebody else 别人
2、somebody or other 某一个人
3、a somebody 一个人物
4、do somebody have the honor of 有幸
5、beat somebody to something 在某件事上占某人之先...
词义辨析
somebody, one, someone这三个词都可指“某人”。
1、somebody多用于口语; someone多用于书面语。
2、someone不可跟of短语; one可跟of短语。
北京宇盛
sb是甜心宝贝的意思,sb是sweet baby甜心宝贝的英文缩写。sb中文缩写的解释是一个骂人的词语。
具体是什么意思要通过你们的语言沟通才能知道。如果你们是情侣,日常昵称就是SB,那么这个时候就可以解释为甜心宝贝。如果你们是在争吵,都在相互骂人的情况下,那么SB就是骂你是傻。
Sweet是一个英语单词,意为甜的,芳香的,悦耳的,漂亮的,以及甜食,糖等。Baby也是一个英语单词,作名词时意为婴儿,孩子气的人。作动词时意为纵容,娇纵,或把当婴儿般对待。
sweet baby英文发音, [swiːt ˈbeɪbi]。中文释义,甜蜜宝贝,甜宝贝。例句:Oh, my sweet baby. I dreamed about you all the time.哦。我的好孩子。我做梦想的都是你。词汇解析:sweet英文发音:[swiːt]。中文释义:adj,含糖的,甜的,香的,芳香的,芬芳的,悦耳的,好听的。
例句:If the sauce seems too sweet, add a dash of red wine vinegar.如果酱汁太甜的话,可以加少许红酒醋。
我有歼击机
英文原文:puppet英式音标:[ˈpʌpɪt] 美式音标:[ˈpʌpɪt] n. 木偶;傀儡;受他人操纵的人 [例句]Shuja was swiftly seen as a puppet of the invading army.人们很快便视舒亚为侵略军手中的傀儡。
妮妮乖乖58
SB的英文全称是:somebody
somebody 读法 英 ['sʌmbədi] 美 ['sʌmbədi]
pron. 某人;有人
n. 重要人物
例句
1、Somewhere somebody sometimes does something good.
在某处某人有时做某些好事。
2、Since somebody let the gardener go.
某人让园丁卷铺盖了。
短语
1、get somebody off her duff 使某人采取行动...
2、call somebody everything but 说某人…,只是没用这...
3、get somebody off his duff 使某人采取行动...
4、do somebody the honor to 有幸
SB的另一种解释:
SB是网络上骂人常用词“傻逼”的首拼缩写。形容人很傻,此语句非常之龌蹉、低俗。类似骂人词汇还有MD(妈的)、TMD(他妈的)、MB、TNN、7B等等。
一些英文骂人词汇:
fuck 草
bitch 垃圾
shit 狗屎
asshole 白痴
You are such an asshole你这混蛋
You suck!(你很垃圾。)
fucking用来加强语气表示烦恼愤怒 如get into the fucking car
It`s bullshit!(胡说八道!屁话!)或者shit
Damn it!(可恶!)
It`s none of your business!(关你屁事!)
hold your horse耐心点
take it easy 放轻松 =just relax
All rise!(全体起立!)