• 回答数

    6

  • 浏览数

    356

文姐吉祥
首页 > 英语培训 > cs丢雷英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我是毛毛虫妈

已采纳

是告诉其他玩家小心手雷!这个一般是比赛用语!

cs丢雷英语

166 评论(15)

宜瑞科技

fire in the hole 意思就是向洞里进攻。具体点就是扔手雷啦。在CS里翻译成小心手雷

338 评论(9)

自由的红枫叶

Fire in the hold:是“小心手雷”的意思。源头是这样的:在CS和一些美国战争片里经常见到这句话比如说兄弟连这是美国军队在战争中的专用暗号,表示我在扔雷了,提醒同伴注意Counter Strike里fire in the hole 是提醒战友隐蔽,自己要扔雷.是"小心手雷". 但是在阿诺德·施瓦辛格(Arnold Schwarzenegger) 的The Terminator 2终结者2中 说是 小心就是洞里有人在打仗,于是就会扔手榴弹,后来就演变为扔手榴弹就说fire in the hole

90 评论(12)

左边iori

Fire in the hole.来自于第二次世界大战, 越南战争, 美军丢手榴弹之前到一个洞里面的时候, 会先叫 fire in the hole 来提醒周边的人们, 里面马上会有爆炸。

85 评论(15)

duanxuehan

当然是 fall in the hold ! 意思是小心手雷!

305 评论(15)

英子888888

“fire in the hole”是“向洞内开火”,意译就是“小心和躲避(小心手雷)”的意思 在cs中文版中视说 小心手雷!

其他术语:

爆弹:

在听解说解说比赛时大家一定对“爆弹”这个词有所耳闻,爆弹是一种战术,是指T的几名队员分工合作,通过投掷烟雾弹封锁CT视野,并辅以燃烧弹和闪光弹,让己方能够顺利进入包点下包的战术。

随着玩家对游戏理解的加深,衍生出许多基于爆弹战术的变种战术,比如通过在A点爆弹吸引CT注意再主攻B点等,爆弹的方式也是五花八门,值得各位玩家去深入探究。小编想提醒大家的是爆弹战术比较怕CT站在近点进行肉搏,所以通常对爆弹战术的防守策略以近点防守为主。

扩展资料:

游戏设定:

《反恐精英》将玩家分为“反恐精英”(Counter Terrorists)阵营与“恐怖份子”(Terrorists)阵营两队,每个队伍必须在一个地图上进行多回合的战斗。赢得回合的方法是达到该地图要求的目标,或者是完全消灭敌方玩家。

游戏共有6种模式,“爆破模式”(Bombplant&Defuse)、“人质救援模式”(Hostage Rescue)、“刺杀模式”(Assassination)、“逃亡模式”(Escape),后期增加了“军火库模式”。其中《反恐精英:零点行动》有剧情任务。

游戏提供了4种不同的人物皮肤,在《反恐精英:零点行动》中增加了两种。而在《反恐精英:全球攻势》中则不能选择人物皮肤,人物的样式会根据玩家所选择的地图的不同而变得不同。

191 评论(8)

相关问答