lichao7980
词语意思:
一、伙伴 companion;
二、共事者;
三、对方;对手 opponent;敌手;
四、对象 object
相手 【あいて】 【aite】【名词】 注释:一起共事的同事,一起做一件事的伙伴也可以称作「相手」
扩展资料:
“する”本身是日语中最常用的动词之一,相当于中文的:做/干。此句中其意义为:“当作/作为” “相手をする”=当作/作为对手。
相手的用法和例句:
あいてにする{相手にする} 作为对手,对象,共事
あいてにしない{相手にしない}不理睬,不与共事
何度言っても分からない人を相手にする必要はない。不管说几次都听不懂的人没有必要理会他。
いつも嘘(うそ)ばかりついていたので、そのうち相手にされなくなった。因为他老是说谎。不久之后大家对他变得不理不睬。
彼があなたなど相手にするわけがない。他没有必要理会你这种人。
大学教授は常(つね)にたくさんの学生を相手にしている。大学教授经常面对许多学生。
あんなくだらない男は相手にするな。不要理睬那种无聊的人。
参考资料:有道翻译-相手
楠辉之恋
We never know in destiny on the road he will happenBut we can choose is gae up or very reluctantly runningRush to the dream destination even without winner's medal vDignity and proud with us all peerThe path to success on the runway, only the speed of don't no win pointsVictory is the winner of the lifeConquering yourself is the fate of the strong或者We never know the fate of what will happen the wayBut we can choose to give up or run painEven toward the end of the dream did not win medals vDignity and pride with us for the rideTrack to success, not only the speed of the outcome of the points of differenceJust beat the winner of lifeOver their own destiny is strong
肖小月半仔
习惯用语;短语a finish fight [美, 口]打到底的战斗; 决雌雄的战斗a free fight 混战ding-dong fight 旗鼓相当的战斗; 势均力敌的比赛dingdong fight 旗鼓相当的战斗; 势均力敌的比赛give a fight 打一仗make a fight 打一仗give up the fight 放弃战斗; 认输have fight in one 有斗志, 有战斗力make a fight 奋勇战斗[抵抗]make a good fight 奋勇战斗[抵抗]put up a good fight 奋勇战斗[抵抗]put up a fight 奋勇战斗[抵抗]running fight 且行且战, 追击战sham fight 战斗演习, 摸拟战show fight 显示斗志, 不示弱single fight [废]决斗stand-up fight 硬打硬拼的战斗, 凭真工夫的博斗; 光明正大的博斗, 不耍手段的战斗straight fight 一对一的两人竞选; 只有两个方面的角逐tea fight [谑, 口]茶话会, 茶会triangular fight 三人间的斗争, 三方面之间的战斗fight back 抵抗, 还击fight down 打败, 压服fight it out 一决雌雄, 彻底解决fight off 打退; 竭力摆脱; 克服fight on 继续战斗[斗争]fight out 打出结果fight shy of 远离; 避免(与对手或某个问题)正面接触fight up against 与...力战苦斗; 激战fight well within oneself (拳击者)在拳击时保留一部分余力