成都蜀道装饰
“讲真”用英语有以下几种说法
本人认为第六项和第七项 更符合目前比较流行的“讲真”的意思, 请参考
1. actually: 其实,事实上 Actually, I didn't see her - I just heard her voice. 实际上,我并没有看见她,只是听到了她的声音。
2. to put it bluntly: 坦率说 To put it bluntly, I can't afford it. 坦率地说,我买不起。
3. to be candid with you: 坦白的说 To be candid with you, I think you're making a dreadful mistake. 跟你说实话,我觉得你在犯一个可怕的错误。
4. to be perfectly frank with you (= Frankly): 十分坦诚的说 To be perfectly frank with you, I don't think she's the woman for the job. 十分坦诚地告诉你,我认为她不适合做那份工作。
5. tell me straight: 坦白说 Tell me straight, would you rather we didn't go tonight? 请坦白告诉我,你是不是希望我们今天晚上不去?
6. to be honest (= Speaking honestly): 老实说 To be honest, I don't think it will be possible. 说老实话,我认为那根本不可能。
7. to tell the truth: 说实话 To tell the truth, I'm quite pleased he's not coming. 说实话,他不来我很高兴。
8. stop/quit beating around the bush: 别绕弯子 Stop beating around the bush and tell me what you want. 别拐弯抹角了,直接告诉我你到底想怎么样。
happysky4496
what i said is true 我说的是真的i'm serious 我很严肃(我没跟你开玩笑)i mean it 我是认真的(和i am serious差不多)(不是随便说说的)我认为你现在缺少的就是这些This is what you need. This is what you lack. lack 缺乏,缺少I think 可以看情况,加或者不加,如果你一定要有意强调这是我的想法,就可以加。如果说话重点在对方“你”,就可以不加。
草莓宝宝2006
“说实话”的英文:tell the truth
tell the truth 读法 英 [tel ðə tru:θ] 美 [tɛl ði truθ]
意思是:说实话;说真话;真言实语;老实相告
短语:
tell sb the truth 告诉某人真相
tell all the truth 但切莫直言
例句:
And you know that even in the best marriages and romantic relationships,
we sometimes fail to tell the truth. After all, we have plenty of reasons not to.
而你也清楚,即便是最美好的婚姻,最浪漫的两性关系,我们有时候也无法说实话。毕竟,我们总有很多理由不说实话。
truth的用法:
1、truth的基本意思是“真实,真相,事实”,是不可数名词。引申可作“真理”解,是可数名词。
2、truth表示“真话,实话”“真实性”时,是不可数名词,常与the连用。truth后可接of短语作定语,也可接that引导的同位语从句。
3、truth作安装、调整等的“准确,正,准”等解时,主要用在英式英语中。
4、reality,truth这两个名词均有“真实”之意。reality侧重指某事物的客观存在的真实性。truth含义广泛,指符合事实、没有错误或虚假。
仿佛那一天
说实话的英文短语有:
1. In fact, ...
表示“实际上,事实上”,强调接下来所说内容都是真哒~也可以说“as a matter of fact”。
例如:As a matter of fact, no one knew what to do exactly at the time.
事实上,那时没人知道该做什么。
In fact, the lecture was very interesting.
其实,这场讲座非常有趣。
2. Actually, ...
Actually也可以表示“事实上”。这话锋突然一转,通常预示着下面要说的才是重磅消息。
例如:Actually, I haven’t done any of my work yet.
事实上,我的那些活儿都还没做呢。
3. To be honest with you, ...
表示“实话实说”。内心忐忑之际,先表明下诚心,是不是瞬间勇气倍增,话匣子砰地打开了?
例如:To be honest with you, I had no idea how difficult high school would be.
实话跟你说吧,我以前不知道上中学有那么费劲。
4. To tell you the truth, ...
表示“我和你说实话吧!”。偶接下来要说的句句都是大实话,准备好耳朵和强大的内心了吗?
例如:To tell you the truth, I’d been trying to fool you for a long time.
老实告诉你,我之前总是想捉弄你。
5. Quite frankly, ...
表示“坦率地说”,也可以说成“Frankly speaking”。
例如:Quite frankly, I don’t think we will ever succeed.
坦率地说,我认为我们永远都不会成功。
优质英语培训问答知识库