• 回答数

    8

  • 浏览数

    175

Nicole20041414
首页 > 英语培训 > 董事长的专有英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

浦江海鸥

已采纳

董事长英文为:chairman。

chairman的意思是主席、会长、董事长。例如:Chairman of the Walt Disney Company said Stan Lee was extraordinary.华特迪士尼公司的董事长说斯坦·李是非凡的。

例句

1、公司董事长提交了年度报告。

The chairman of the company presented the annual report.

2、他们应董事长之邀出席了宴会。

They attended the dinner at the chairman's invitation.

3、他在希望从公司之外招聘一位董事长。

He is hoping to recruit a chairman from outside the company.

4、新董事长希望在六个月以内使公司恢复元气。

The new chairman hopes to get the company back on its feet within six months.

5、执行权由董事长掌握。

Executive power is held by the president.

董事长的专有英文

320 评论(14)

Lolita1015

没有简称。董事长的英文是Chairman (准确的说是Chairman of the Board),可以翻译为“董事会主席”或者是“董事局主席”。董事长是公司或机构的最高管理者,公司利益的最高代表,领导股东会。在日本和韩国的大型会社(公司)称为“会长”,名称分别为“取缔役会会长”和“理事会会长”,是股东利益的最高代表。

296 评论(14)

百叶书店

president是传统的董事长名称 board chairman和Chairman of the Board是指董事局主席 chairman就是广义的(会议,组织等)主席,未必和企业有关,也可以指大学的系主任等。 CEO也就是首席执行官,和董事长是有区别的:他一般是执行的人,而未必是说了算的人。当然董事长可以兼任CEO的。以上是几者的区别,一点建议供参考

144 评论(14)

土豆0207

president

225 评论(9)

糖小婉爱吃肉

正式一点是ChairmanoftheBoard,推荐印在名片上;BoardChairman也可以,口语较多用.CEO也就是首席执行官,和董事长是有区别的:他一般是执行的人,当然现在也经常用来表示兼用董事长。

274 评论(12)

小捞出吱吱吱

Chairman(Cairman of the Bosrd )董事长。CEO(Chief Executive Officer )执行总裁,首席执行官。

172 评论(8)

一天五吨饭

chairman , chairman of the board,president,

336 评论(15)

little1208

答案都写错了。President从来就不是董事长的英文表述,它指的是总裁(现在改叫CEO了)、总统、大学校长等行政领导人。董事长只能翻译成Chairman。董事长本来是没有行政权的,也不是正规意义上的公司领导人(甚至不是公司的人),公司的最高领导人是CEO,类似于美国总统或英国首相。但因为中国人移植西方管理制度后篡改了西方体制,把虚职的董事长变成了一号位(国企要安排书记,所以只能扩大董事长权力安排给书记,民间也跟着效仿),董事长事实上干的是CEO(以前叫总裁)的活,握有最高行政权,于是潜意识中把英文里总裁的单词President放到了董事长的头上。切记,欧美公司,董事长其实都是没多少权力的,要么买一送一送给CEO兼任,要么请一个临时工,这个董事长根本就不是公司的人,比如苹果可以请董明珠担任非执行董事长,董明珠一年难得去苹果公司一次,这就是董事长的普遍状态,局外人一个,无论如何都不可能是President,而只能是Chairman。

290 评论(14)

相关问答