• 回答数

    8

  • 浏览数

    250

飘渺于浮尘中
首页 > 英语培训 > 果果英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

北京吃贷123

已采纳

Guoguo

果果英语

230 评论(13)

wangqinglin0

fruit.....夫入特

267 评论(9)

紫童vivi

Coco。

同样是两个一样的字,两个音阶,都是发"欧"的因。这是个正式的外文名字。法国名牌香奈尔的创办人就是叫这个名字 - Coco Chanel。

常人要取Coco或kIki这样的名字,都没有你这麼"正当",因为大部分的华语名字都适用两个不同字组成的。名字是两个同样的字组成的,很难得,应该利用这个优势去用类似的英文名字。

英文名常识:

现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:

I、个人名:按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:

1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。

2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。

3、教名的不同异体。

4、采用(小名)昵称。

5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。

6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。

II、昵称:昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:

1、保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned。

2、ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy。

3、采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben。

4、由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew。

5、不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill。

151 评论(8)

虾球麻麻

张家界的方言里面,ber就是男性生殖器的意思。具体组词有ber屎,(即:鸡、把的意思)哈ber,(宝里宝气做事冲动不经大脑思考有些crazy总之不是理性的人士,张家界方言里,宝石也是这种意思,但更偏重于"傻瓜"的意思)依各地语言文化而异,希望对你有帮助。

281 评论(8)

黄二小要奋斗

糖糖的英文:candy

candy 读法  英 ['kændɪ]  美 [ˈkændɪ]

1、n. 糖果,巧克力;冰糖;(糖果包装的)毒品;中看不中用的东西

2、v. 把……制成蜜饯;用糖煮;使结晶

短语:

1、candy bar 单独包装的块状糖

2、cotton candy 棉花糖

3、hard candy 硬糖

4、rock candy 冰糖

5、eye candy 花瓶角色;华而不实

词义辨析:

sweets, candy, sugar这组词都有“糖”的意思,其区别是:

1、sweets 表糖果时,为英国用词

2、candy 表糖果时,为美国英语

3、sugar 侧重指用甘蔗或甜菜制成的糖。

例句:

1、The greedy little boy ate all the candy at the party.

那个贪吃的小男孩把宴会上所有的糖果都吃光了。

2、The mother distributed candy among children.

母亲给孩子们发糖果。

159 评论(9)

草心草心丶

guoguo

根据中文名的读音谐音选取英文名

例如:钟丽缇Christy;周杰伦Jay;丁可 Nicole;郑文雅Olivia;何宝琳Pauline。

根据发音一致取英文名。

例如:郑丽丽Lily Zheng;杨俊June Yang;孔令娜Lena Kong。

尽量避免散发性暗示的名字,比如说:Creamy(乳状),Bunny(兔女郎)。Dong, Dick, Wang(这三个词在俚语里是丁丁的意思)。叫 Paul Wang 的人中英文都很传神,真是什么人才都有!还有女孩子的英文名叫 Easy, 做自我介绍上来就是:Hello everyone, I’m Easy。 (大家好,我很随便,一推就倒。)

为什么每个理发店都有一个Tony老湿,还有一个Kevin老湿!如果你从事的行业与洗剪吹无关,还是换个名字吧!

114 评论(8)

一心不二

Sweetie~除了Candy以外,我能想到的~但是Sweetie,亲密的意义更多,有“亲爱的”意思。

227 评论(12)

enjoyduola

guoguo

270 评论(8)

相关问答