• 回答数

    5

  • 浏览数

    224

Lucy…黄小猪
首页 > 英语培训 > 英文里的骚话

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

汀臭崽儿

已采纳

英文脏话 1. Nerd/geek/dork/dweeb 呆子.这些字都代表一个人因为太专注某件事而看起来不太正常, 而并非不聪明的呆, 如书呆子, 计算机怪胎等, 这几个字可以交换使用. 其中 nerd , geek 和 dork 比其他二个来的常见. 2. Chicken/ wuss/ wimp 胆小鬼. Chicken 大家都应该蛮熟悉的, 而 wuss 和 wimp 也是骂人胆小鬼的意思. 3. Weasel/ skum /cunning 邪恶怀有心机Weasel 本意是鼬鼠在这里是用来形容一个人很狡猾. 比方说有人表面上对你很好, 可是他其实是另有目地可能要利用你或是怎么的, 这种人就叫 weasel 或 skum. 4. Bitch/Jackass 贱人/ 贱货 (男) Bitch 是用来骂女生的, 不要乱用, 因为这跟骂人妓女没啥二样. 但 Bitch 是女生专用的, 要骂男生要用 Jackass 这个字. 5. Weirdo 怪人这个字是从weird 怪异演变而来的, 就是指像科学怪人那样怪怪的人, 或者翻成怪叔叔会更恰当些6. Wacko/nut/psycho/nutcase 疯子记得刚来美国有人收到一封信 "Are you nut? " 结果他还跑来问我, 人家为什么问我是不是核果 (nut)? 不是令人啼笑皆非吗? 还好他先确认一下, 不然就这么回信, 我看别人一定更确信 You are nut. 7. Pervert 变态. 变态都知道什么意思吧! 另外色狼或是色鬼也可以用 Pervert. 8. Asshole/ bunhole/ asslicker/ asswiper/ punkass/ buttface 很讨厌的人. 这种人就是令人感到厌烦讨厌, 不屑的人.、 Asshole 这个字在一些社会写实的电视或电影我想是蛮常见的吧. 除了asshole 常见之外, 我还列出了许多骂人的字, 大部份都是跟ass 或是 licker 有关. 各位参考就好, 不要拿来乱骂人啊. 9. Idiot/moron/retard 白痴前二个意思都很明确就是白痴智障低能儿的意思, 而retard 指的是 mentally retard,心智障碍, 而retarded 则是对于低智商的人较正式的说法. 就像中文的启智儿童一样. 直接叫这些人idiot 是非常不礼貌的. 10. Dumbo/ dumbbell/ pighead 猪头这三个字都是形容别人很笨的意思. 11. Queen ugly/butt ugly 超丑这二个字可有意思, 一个是 queen 看来不错, 一个是butt, 可是这二个字加ugly 是超丑的意思, 大概就相当于中文说的恐龙吧. 12. Jerk/ doofus/ dipstick/ dipshit 混蛋这几个字字典应该都查不到吧! 都是标准的美国俚语, 意思跟 Asshole 很接近. 都是一些让人感到厌恶, 讨厌的坏蛋. 13. Bum/loser/double loser/two time loser 鳖三这些人就像是街头的小混混, 平日做威作福, 其实自己没什么能耐, 不过狐假虎而已. 而double loser 自然又比 loser 程度上要来的更鳖一点. 14. Mutant 畸形原意指生物学上突变可以用来骂一个人很畸形. 例如有人一个月都不洗澡, 你就可以说, Mutant.

英文里的骚话

347 评论(10)

~*诗情画意*~

idiotdicklessfucking shitbastard go fuck yourselfbullshit 放屁son of bitchjerkasshole

94 评论(13)

燕然铭石

小小年纪,不学好。。。son of a bicth

104 评论(14)

念念花语

中国人常用骂人不带一个脏字来形容那些会骂人又刻薄的人。下面是我带来的英语骂人的段落,欢迎阅读!英语骂人的段落精选 Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊! 这句话跟中文里 "你好大的胆子" 是一样, 可以在二种场合说, 第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮, 讲又讲不听, 父母就会说, "Don't you dare!" 那意思就是这个小孩要当心点, 不然等会就要挨打了. 另一种场合是开玩笑, 比如有人跟你说我跟某网友约会去了, 你说 "Don't you dare?" 就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?) Dare 在英文里还有许多有趣的用法, 例如, "You dare me." 或是 "I double dare you." 还有一种游戏叫 Truth or Dare, 限于篇幅, 容后再作介绍. Don't push me around. 不要摆布我. 这个词很有意思, 把你推来推去, 作摆布解释, 如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句 Hey! Don't push me around. 通常当我讲 "Don't push me around."时, 我还会想到一个字 bossy. Bossy 就是说像是老板一样, 喜欢指挥别人. 例如,"You are so bossy. I don't like that." 这句话也可以单讲, "Don't push me." 或是 "Don't push me any further." 还有一句根push 有关的 成语 , 叫 push the button, 意思就是, 指使, *纵. 例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!" Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊? 这句话是形容一个人没教养, 但是是比较开玩笑的语气. 比如说有人坐没坐像, 你就可以对他说这一句. Barn 原指 仓. 我翻成乡下比较能跟中文的意思结合. 老美常用barn或是backyard 来形容一个人没有教养或是没有 文化 , 像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house." 就是说, 在我的家里不准讲粗话. Put up or shut up. 要吗你就去做, 不然就给我闭嘴. 有些人就是出那张嘴, 只会出意见, 此时就可以说, Put up or shut up. 要注意的是,Put up 字典上是查不到"自己去做" 的意思, 但是见怪不怪, 很多 笔记本 上的用法都是字典上查不到的. 比方说今天你在写程式, 有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up. 有时为了要加强 shut up 的语气, 老美会把它说成, shut the f**k up. 这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到, 例如电影 The house on the haunted hill 女主角身陷鬼 屋之中, 其它 人又七嘴八舌时, 她就很生气地说了一句, shut the f**k up. 这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk, 也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思, 或是只说, walk the talk 也可以. 英语骂人的段落阅读 You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗? 别人对你说脏话, 你就回敬他这一句, 言下之意, 就是你的嘴那么脏, 你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?" 就是说你也是用这脏嘴亲你***吗? 所以下次记得如果有老美对你说脏话, 记得不要再 Fxxx 回去, 保持风度,说一句, "You eat with that mouth?" 就扯平了。 You are dead meat. 你死定了。 我们说你完蛋了, 可以说 "You are dead." 或是像这样说 "You are dead meat." 意思都是一样的, 比如说你跟别人说过不淮碰我的东西, 但有人他就是老爱用你的东西, 下次要是再被你抓到, 你就可以说, "You are dead meat." You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外面解决吗? 老美跟我们一样, 要是二个人一言不合吵起来了, 可能就有人要说这一句了. 指的就是要不要出去打架啦. 还有一些我听过类似的用法, 例如, "Do you want to pick a fight?" 你要挑起争端吗? 或是 "This means war." 这就意谓著跟我宣战. Hey! wise up! 放聪明点好吗? 当别人作了什么愚蠢的事时, 你可以说, "Don't be stupid" 或是 "Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法. 比较客气一点的说法就是, wise up! 它就相当于中文里的放聪明点. 你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please. 然后故意把 please 的尾音拉得长长的. 也有人会说, Hey! grow up. 意思就是你长大一点好不好? 例如有人二十岁了却还不会自己补衣服, 你就可以说 Hey! grow up. 这根 wise up 是不是也差不多呢? You and what army? You and who else? 你和哪一路的人马啊? 要是有人跟你说 "Do you want to step outside?", 就回他这一句吧. 意思是说,是喔... 那你找了多少人马要来打架啊? 有时候电视里出现这句对白的时候, 还会打出一排军队的计算机动画, 非常地有意思。 还有一句话也很好玩, 叫 "Who's side are you on?" 这就是在快要打架时, 你问人家说,你到底是站在哪一边的? I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话, 少说废话吧. 美女 (美国的女人) 是不喜欢说 shit 这个不雅的字的, 所以她们就说 shoot, 或是BS(=Bull shit) 来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap." 是当你听到对方废话连篇, 讲个不停时, 你就可以说, "Cut the crap." 相当于中文里的废话少话. 英语骂人的段落学习 dirty... 脏的、卑鄙的、下流的、淫猥的;只是这一个词还不能称之为骂人,但后面接上一些词就不同了,例如dirty lier 卑鄙的骗子(今年Oscar获奖影片Chicago中女主角愤怒至极,开枪的一瞬间喊的就是U dirty lier!);还有一个很恶心,但很常用的组合就是dirty asshole,关于它的中文翻译是什么我就不在这里详述了,ass是什么hole是什么,像中文一样那么一组合,自然就知道骂的是什么了。 bi-tc-h 泼妇,XXXXX,贱人;这是英语骂人Top10里唯一一个分公、母的,是不是由于妇女解放运动才有这个词的呢,呵呵,开玩笑。但现在英语里仿佛雌雄分的越来越清楚了,大家在动物等词的前面加上了he/she来区分雌雄,例如用she-dog,she-cat形容母的。如果想用分雌雄的词骂男的,只能用jackass了,意思是“公驴;笨蛋;傻瓜”例如:The silly jackass!这个蠢驴! phycho 神经病;形容一个人的行为反常,不正常的令人讨厌的意思。美语里还常说freak,意思是怪人、行为怪异。 sh-it 狗屁,胡说八道;用于表示惊奇、愤怒或极其不高兴等情感,是很常用的脏字。 eg. You big sh-it!你这个大笨蛋! dense/stupid/foolish 傻瓜;dense是笨的理解力慢的、笨脑瓜的,stupid和dense意思很类似,但平时更常用stupid,因为stupid只是说人做了傻事,并没有贬低他人智商的意思,但是dense和foolish就有智障的意思了。 10.bastard 混蛋, 讨厌鬼;很常用的一个词,原来的意思是“私生子”,现在 俚语 里当“混蛋”用,但有时两个朋友开玩笑的时候也可当“家伙”来理解,并不一定是骂人哦。

116 评论(15)

老李重庆

一个fuck终结

193 评论(8)

相关问答