洋洋捌月
corporation和company的区别为:
一、指代不同
1、corporation:(大)公司。
2、company:商行。
二、侧重点不同
1、corporation:一般指法人团体,或者大的跨国公司。
2、company:商界的任何一个从事商业的企业,可以是独资、合资或是股份有限公司。
三、引证用法不同
1、corporation:corporation的基本意思是“法人团体”,也可作“公司”解,多用于美式英语,是集合名词,可缩写为corp.。在英式英语中可表示“市政当局”。
2、company:company作“公司,商号”解时,属可数集合名词。表示“某公司”时,可用单数也可用复数,用单数表示一个公司整体,用复数强调各个成员。
beckywei12266
A URI whose schems and authority其方案和权限的URI重点词汇whose谁的;那个人的;那些人的;那个的;那些的authority管辖权;当局;当权者;威信;影响力;说服力;批准;专家;权;权力
我是一只喵
我们经常用到,平时也说,我就从实际来说:(但是学术上的最好还是查字典)corporation 是公司的意思,比较大的公司enterprise 是企业firm 公司,商号,商行company 公司 很常用,基本都可以用
999966开心
英语:A URI whose schems and authority.翻译:统一资源标识符的方案和权限URI:统一资源标识符(Uniform Resource Identifier)。
优质英语培训问答知识库