• 回答数

    7

  • 浏览数

    325

偶与吃货
首页 > 英语培训 > 学校名英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

张小天11

已采纳

例如你说的西北大学,就要翻译成Northwest University. 西安市新西小学可翻译成Xinxi primary school of Xi'an City.

学校名英文

106 评论(14)

薇儿的悲伤

the name of the school/college/university

241 评论(11)

汤糖躺烫湯

Xinxi Primary school(如果要加上西安市的话在scool后面加上一个逗号,再写Xi an 就行了),Northwest University

208 评论(10)

陌陌上阡

school

308 评论(10)

Dark大先生

两种情况均可:要么所有英文名字的字母(包括and和of)大写,要么英文名字每个单词的首字母大写的时候,and和of不大写。

95 评论(14)

长安三太子

and或of之类的不大写 其余首字母要大些直接翻译就可以啊

266 评论(15)

吃蛋糕的鱼

学校名字前面的用拼音,后面的小学、高中等使用英语。在写学校名字时,有英语的一定要使用英语,没有英语的使用汉语拼音即可。一般学校名字汉语拼音、地方名称用汉语拼音。

如:

1、Xi'an Xinxi Primary School:西安市新西小学。其中Xi'an Xinxi 为西安市新西的拼音(首字母大写),Primary School为小学的意思。

2、Northwestern University:西北大学。其中Northwestern为西北的意思,University为大写的意思。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

115 评论(11)

相关问答