单眼皮姐姐
我不太懂你意思。是要完全同音?。还是元音相同就行?。sale,sailfeet,feefoul,cowlplane,drainstare,airthrew,cluebare,daretale,failstake,awakeewe,anewmade,maidmane,painpane,mainfare,wearbow,ago你有的重复了。这个网站,只要你输入英文单词,他就会给你其他同音的字。
小昕总理
英汉语言的不对称性界定了我们不可以简单地说:...是开小差。汉语“开小差”语义很广,要视不同的情况来翻译。大致是这样的:1.精神上开小差,多用one's mind be wandering;one's head be in the clouds;one's mind keep jump the track等等。2。人本身--身体开小差多用,to shirk;desert;bugout;absquatulate;slope away等等3.特殊的语境,如装病开小差malinger;越狱开小差hit the hump(sl)和go over the hill(sl);变节开小差desert the colours;...而逃学开小差就多了skip class,shirk school,play hookey,play truant,cut a class........ 这是我积攒下来的有关表达,所以,“开小差”不能简单翻译阿。
多多吃多多评价
absent-mindedlyadv.心不在焉地, 茫然地absent-mindednessn.心不在焉, 心神不定absquatulate vi.逃走, 溜脱, 开小差absquatulation bugout desert desertion slope away
大力非水手
Attend class absquatulate.例波得上课开小差在班上是出了名的。Wave attend class absquatulate was giving a name on the class.
奔跑吧笑笑
right-write meet-meat hole-wholepear-pair flower-flour threw-throughdie – dye 染色 pail 桶 -pale 苍白father-farther peace-piece for-fourplane-plain hair-hare 野兔fair n. 交易会 a. 公平合理的 fare n. 车船费 vi. 进展 ; 过活 coarse a. 粗糙的 ; 粗鲁的 ; 粗俗的 course n. 路线 ; 课程council n. 委员会 ; 理事会 counsel n. 商议 ; 劝告 v. 建议 ; 劝告 stationary a. 固定的 ; 静止的 stationery n. 文具desert v. 丢开 ; 遗弃 ; 开小差 dessert n. 餐后甜点weather n. 天气 ; 气象 ; whether conj. 是否 ;lightning n. 闪电 lightening n. 轻松 ; 减轻 ; 发亮 complement n. 补充物 ; 使完备之物 compliment n. 恭维 ; 问候eight ate - past tense of eat, 吃的过去式 bear - a big, hairy animal bear - to be able to withstand something bare - exposedbred - past tense of breed 繁殖的过去式 bread - a type of food 面包 be - is 主动词 be bee - an insect 蜜蜂caught - past tense of catch 抓的过去式cot - a portable bed that folds for storage 轻便小床fan - a device for moving air 风扇 fan - short for fanatic 狂热,爱好者 groan - noise made in misery 呻吟 grown - fully mature 长大的 hart- 雄鹿 heart - energetic or enthusiastic 心脏herd - a group of animals 牧群 heard - past tense
1987分撒风
开小差 [kāi xiǎo chāi]bugout slope away absquatulation absquatulate desertion desert相关解释:malinger slope desert the colours go over the hill malingering hit the hump 例句:那士兵因开小差儿而被处死。The soldier was shot (ie executed by shooting) for desertion.战争期间开小差的士兵要受到严惩。A soldier who deserts (his post) in time of war is punished severely.开小差可处死刑。Desertion from the army is punishable by death.
优质英语培训问答知识库