• 回答数

    7

  • 浏览数

    189

沫卡MOKOO
首页 > 英语培训 > 什么是纯正的英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小狼雪子

已采纳

您好、英国英语是最纯正的英语、谢谢。希望你呢个采纳

什么是纯正的英语

134 评论(12)

小白胖了

“地道”“纯正”的英文:traditional;Idiomatic

traditional 读法 英 [trəˈdɪʃənl]   美 [trəˈdɪʃənl]

adj.传统的;习俗的;惯例的;因袭的;守旧的

短语:

1、traditional chinese 繁体中文

2、traditional culture 传统文化

3、traditional medicine 传统医学;传统医药

4、traditional method 传统方法;传统法

5、traditional chinese painting 国画;中国画

一、traditional的近义词:conventional

conventional 读法 英 [kən'venʃ(ə)n(ə)l]  美 [kən'vɛnʃənl]

adj. 符合习俗的,传统的;常见的;惯例的

短语:

1、conventional type 常规型式

2、conventional industries 传统产业

3、conventional weapon [军]常规武器

4、conventional forces 常规部队

5、conventional war 常规战争

二、conventional的词义辨析:

usual, habitual, regular, conventional, customary这组词都有“通常的,惯常的”的意思,其区别是:

1、usual 普通用词,概念广泛。指经常发生或意料中的事,既可指自然发生的现象,也可指按个人习惯或惯例而做的事。

2、habitual 指按个人习惯反复发生的事情。侧重经常性、习惯性。

3、regular 着重遵守约定俗成的规则。

4、conventional 语气强,指遵守已成习惯的事情,强调符合惯例,由人们普遍认可。

5、customary 指特定的个人或群体的平常习惯,或习俗性的行为。

296 评论(14)

泡椒苹果

纯正的:pure纯正的英语:pure English纯正的英语发音:pure English pronunciation

97 评论(12)

劲草黑锅

其实怎么说呢。三楼的兄弟用“idiomaticEnglish”表示英语地道确实不错。并且是很正式的书面用语。但是你还要知道一点。对于以英语为母语(nativespeaker)的的人来说,他们几乎是很少用到“idiomatic”这个词的。毕竟用相同语言的人,不存在说,你说的英语地不地道啊?好像两个中国人之间从不会说,你说的汉语地不地道啊?所以,“idiomatic”这个单词在汉语中就相当于一些GBK字(生偏字),外国人很少用到,并且不认识这个单词的人大有人在。我和很多外国人聊天时用这个单词问他们我的英文地不地道。大部分都不认的这个单词。那些知道这个单词的都是学者之类的文学素养比较高的人。所以,后来他们教我用另外一个单词表达相同的意思:就是用natural。naturalenglish就表示的是“地道,纯正”英语的意思。。。不过如果你要是用于书面表达的话,最好还是用“idiomatic”.它毕竟是正式的用语,要是用于口语表达的话,还是用“natural”比较好。用native表示也可以,不过不是很广泛。。。。

256 评论(13)

大铭空调

口音很难学,也不是太重要,只要发音标准就行了。当你到当地才能真正学会口音。

179 评论(10)

舞言李萍

pure纯正的,纯洁的

166 评论(8)

S素年錦時

建议你每晚8:30去看CCTV的<Culture Express> 特别是那个男的主持人--季小军, 讲英语那叫一个好啊, 你一定会被他震撼的,震撼啊!!!!!! 如果你想了解他, 欢迎来百度的季小军贴吧, 我是那里的会员, 我相信我们吧的所有成员都会欢迎你的. 一定要多看<Culture Express>!!!! 真的有效啊!!!!!!!

161 评论(8)

相关问答