• 回答数

    2

  • 浏览数

    149

杰爱小吃
首页 > 英语培训 > 自传英语

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

菜菜~小

已采纳

Autobiographer-自传 My name is Cheng Gong. I was born in Chongqing on Feb. 14, 1980. My father is a worker in a facto, producing clothes and shoes. My mother is a middle school teacher. My brother owns a small bookshop near a college. Most of my family members help him run the bookshop when we have time! At the age of thirteen, I came to Wanzhou to attend a secondary school. I stayed with my grandmother. For the first time I realized that nowhere is better than home. My grandmother’s house is much larger than that of ours and furnished with modern furniture. However, I still miss my parents, brothers and sisters. One thing I learned in those days (of leaving away from) home alone is that all parents love their children so much that they even sacrifice their own time to take care of their dear children. I hope I will be able to treat my parents well when they grow old. I owe my knowledge to my teacher Miss Lin who made me study hard, especially in English. During the summer vacation, she gave me free tutoring in her house. I learned to read English newspapers and magazines, and this opened my eyes to a lot of interesting things. I remember my teacher once said that “there is no shortcut in learning anything.” I also learn to write simple letters and exchange correspondence with penpals in foreign countries. Some of them even came to Wanzhou to see me. We read those letters together and had much fun talking to each other. I showed them our happy life and was told about their homelands. I believe that this is a good way to promote friendship on a people-to-people basis. I began to teach in an institute two years ago, but I soon found that it would not do me much good to continue teaching, because I had little chance to learn more about the wider world. I don’t mind working hard every day but I want to learn more and meet more people.

自传英语

146 评论(9)

SSpapergirl

名词解释:文体名。亦单称传。是一种常见的文学形式。主要记述人物的生平事迹,根据各种书面的、口述的回忆、调查等相关材料,加以选择性的编排、描写与说明而成。传记和历史关系密切,某些写作年代久远的传记常被人们当史料看待。一般由他人记述,亦有自述生平者,称"自传"。你知道怎么用英语表达吗?

Chinese readers eager to learn about the life of Steve Jobs, the enigmatic founder of Apple Inc, have lined up outside bookstores and gone online to order copies of his biography since it was released globally on Monday.

The Chinese version of the book, titled Steve Jobs, hit 30 bookstores in 21 Chinese cities, including Beijing and Shanghai, at 10:05 am Monday morning as a way to commemorate Jobs, who died on Oct 5, according to a statement from China CITIC Press, the publisher of the biography's simplified Chinese edition.

周一,苹果创始人乔布斯的传记《乔布斯传》全球同步上市。急切想了解乔布斯传奇一生的中国读者在书店门前排起了长龙。另外还有些则在网络上订购了该书。

中文版的乔布斯传记——《乔布斯传》在中国的21个城市的30家书店同步发售。该书在周一早上10:05发售。中信出版社出版了简体中文版《乔布斯传》。

【讲解】:

文中的biography就是“传记”的意思 ,而我们所说的“自传”的英语则是“autobiography”。这两者间还是有区别的,大家别搞错了!Apple Inc就是苹果公司。Inc是incorporated的缩写,中文意思就是注册(有限)公司。

The Chinese version of the book,就是本书中文版的意思。version是版本的意思。simplified Chinese是简体中文的意思,与之相对的是“traditional Chinese”,也就是繁体中文的意思。

130 评论(10)

相关问答