齐吃大乳
一、1.This is my head. ( B ) 2. What are you doing? ( A ) 3. There is a cat on the bed. ( B ) 4. In spring, the leaves are green. ( A ) 5. Thank you very much. ( C ) 6. I usually wash clothes on the weekend. ( A ) 7.I usually write an e-mail to my grandma on Sunday . ( B ) 8. My birthday is Oct.12th. ( C ) 9. Where are Amy and ChenJie ? They are running to us . ( C ) 10. Look, her come two tigers . ( B ) 二、1. Today is April 3rd. ( × ) 2. I like spring best . ( √ ) 3. My mother is writing an e-mail to my uncle. (√ ) 4. I usually eat dinner at 7:30 in the evening . ( × ) 5. Amy is catching buterflies . (× ) 6. What do you do in the evening? I often read books. ( × ) 7. What is Zoom doing ? He’s counting insects . ( √ ) 8. Look , the mother panda is sleeping . ( × ) 9. Can tigers climb trees ? No, they can’t . ( × ) 10. What’s the date today? It’s March 12th. ( √ ) 三.1. Are you from China? ( B ) 2. What’s the weather like in spring? ( C ) 3. What’s your aunt doing ? ( A ) 4. Happy birthday. ( C ) 5. What is the bird doing ? ( B ) 8 四.1. I usually get up at 7:15. 2. What’s your favourite season? I like fall best. 3. Why do you like fall? Because it’s always cool. 4. When is your birthday? It’s in May. 5. Sarah is watching insects . 五.A: Hello, Amy. What’s the weather like today? B: It’s cold . A: What is the date today? B: It’s December 2nd. It’s my birthday. A: Oh, really? What do you usually do on your birthday? B: I usually get up early . Then I take candy to my class. In the evening, we have a big dinner and eat a birthday cake. A: Happy birthday to you. B: Thanks. (× , √ , × , √ , × ) 六、G D B F C 七、( A.) √×√√× (B) 1.B 2. A 3. B 4. A 5. B 八、hot , swim , rains , plant , apples , Winter , cold, Sometimes , ski , snowman 九、1.What do you do on the weekend? 2. Are you listening to music? 3. What are the bears doing ? 4. What’s the weather like today ? 5. What is the date today?
开心宝贝萱萱
北京卷英语阅读分以下3类:1、第一类是:细节题、词汇题、句子理解题和指代题,这类题型主要考察文章的细节;2、第二类:判断题和推理题,这类题归结到文章的段落,句子与句子的关系;3、第三类:例证题、主旨题和态度题,这是考察文章宏观和整体内容。
苏州许一
The Brown Bear 棕熊 My wife Laura and I were on the beach, with three of our children, taking pictures of shore birds near our home in Alaska when we spotted a bear. The bear was thin and small, moving aimlessly. 我和妻子劳拉,带着三个孩子,在阿拉斯加州的家附近海滩拍岸鸟时,发现了一只熊。熊又瘦又小,漫无目的地走动。 Just a few minutes later, I heard my daughter shouting, “Dad! The bear is right behind us!” An agressive bear will usually rush forward to frighten away its enemy but would suddenly stop at the last minute. This one was silent and its ears pinned back— the sign of an animal that is going in for the kill. And it was a cold April day. The bear behaved abnormally, probably because of hunger. 几分钟后,我听到女儿喊道:“爸爸!熊就在我们后面!”一只进攻性的熊通常会冲上前去吓跑它的敌人,但会在最后一刻突然停下来。这只熊一声不响,耳朵向后别着——这是动物准备进行杀戮的迹象。四月,天气寒冷。大概是因为饥饿,这只熊表现反常。 I held my camera tripod in both hands to form a barrier as the bear rushed into me. Its huge head was level with my chest and shoulders, and the tripod stuck across its mouth. It bit down and I found myself supporting its weight. I knew I would not be able to hold it for long. 当熊冲向我时,我两手拿着相机三脚架,形成了一道屏障。它巨大的头与我的胸和肩膀齐平,三脚架卡在它的嘴上。它咬了下去,我用力支撑着它的重量,我知道我撑不了多久。 Even so, this was a fight I had to win: I was all that stood between the bear and my family, who would stand little chance of running faster than a brown bear. 即便如此,这也是我必须赢得的一场战斗:我是这只熊和我家人之间的唯一屏障,他们几乎不可能比棕熊跑得更快。 The bear hit at the camera, cutting it off the tripod. I raised my left arm to protect my face; the beast held tightly on the tripod and pressed it into my side. My arm could not move, and I sensed that my bones were going to break. 熊猛击摄像机,把它从三脚架上折断了。我举起左臂保护我的脸;熊紧紧抓住三脚架,把它压在我的身上。我的胳膊动不了,我感觉到我的骨头要断了。 Drawing back my free hand, I struck the bear as hard as I could for five to six times. The bear opened its mouth and I grasped its fur, trying to push it away. I was actually wrestling with the bear at this point. Then, as suddenly as it had begun, the fight ended. The bear moved back toward the forest, before returning for another attack — The first time I felf panic. 我收回空着的手,用力击打了熊五六下。熊张开嘴,我揪住它的皮毛,想要把它推开。我实际上和熊扭打在了一起。然后,战斗结束了,和开始一样突然。熊向森林走去,然后又回来攻击——这是我第一次感到恐慌。 Apparently satisfied that we caused no further threat, the bear moved off, destroying a fence as it went. My arm was injured, but the outcome for us could hardly have been better. I’m proud that my family reminded clear-headed when panic could have led to a very different outcome. 显然,熊很满意我们没有造成进一步的威胁,于是它离开了,一边走一边摧毁了栅栏。我的胳膊受了伤,但对我们来说,结果再好不过了。我很自豪,我的家人提醒我,恐慌时清醒的头脑可能导致完全不同的结果。