• 回答数

    5

  • 浏览数

    285

烧饼小顺顺
首页 > 英语培训 > 英语短诗小学生

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

贰格格的爹

已采纳

1、Rain雨

Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,

It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,

It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,

And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。

by R. L. Stevenson, 1850-1894

2、What Does The Bee Do? 蜜蜂做些什么?

What does the bee do? 蜜蜂做些什么?

Bring home honey. 把蜂蜜带回家。

And what does Father do? 父亲做些什么?

Bring home money. 把钱带回家。

And what does Mother do? 母亲做些什么?

Lay out the money. 把钱用光。

And what does baby do?婴儿做些什么?

Eat up the honey. 把蜜吃光。

by C. G. Rossetti, 1830-1894

3、O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧

O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧

What have you brought for me? 你给我带来什么?

Red coral , white coral, 海里的珊瑚,

Coral from the sea. 红的,白的。

I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,

Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的;

Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹

In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。

by C. G. Rossetti

4、THE WIND 风

Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌?

Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我;

But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际,

The wind is passing through. 风正从那里吹过。

Who has seen the wind? 谁曾见过风的面孔?

Neither you nor I; 谁也没见过,不论你或我;

But when the trees bow down their heads, 但在树梢低垂之际,

The wind is passing by. 风正从那里经过。

by C. G. Rossetti

5、THE CUCKOO布谷鸟

In April, 四月里,

Come he will, 它就来了,

In May, 五月里,

Sing all day, 整天吟唱多逍遥,

In June, 六月里,

Change his tune, 它在改变曲调,

In July, 七月里,

Prepare to fly, 准备飞翔,

In August, 八月里,

Go he must! 它就得离去了!

by Mother Goose's Nursery Rhyme

英语短诗小学生

81 评论(13)

银色手链

诗歌是语言的精髓,是最古老、最具文学特质的文学形式。英语诗歌以其特有的格律与韵律向世人突显了其独特的音乐美。下面是我精心收集的小学优秀英语诗歌,希望大家喜欢!

The Swing 秋千

(1)

How do you like to go up in a swing, 你喜欢荡一趟秋千,

Up in the air so blue? 置身于蓝蓝的晴空吗?

Oh, I do think it the pleasantest thing 啊,我认为这是小孩所能做到的

Ever a child can do. 最愉快的玩耍。

(2)

Up in the air and over the wall, 越过墙外高踞天空,

Till I can see so wide, 直到我能望见如此广大的世界,

River and trees and cattle and all 河流、树木、牛群,

Over the countryside---- 还有整个的乡村。

(3)

Till I look down on the garden green 直到我俯瞰着翠绿的花园

Down on the roof so brown---- 以及棕色的屋顶

Up in the air I go flying again 我又飞上天去,

Up in the air and down! 在天地间上下穿梭!

by R. L. Stevenson

To be a giant成为一个巨人

To be a giant.

成为一个巨人,

This has forever been our passion, this desire to be a giant.

这永远是我们最强烈的欲望,成为一个巨人。

Not to stand on one's shoulders or have one for a friend.

不是站在一个巨人的肩上,或是成为他的朋友。

For these may be fortunate things.

那或许是靠运气。

But to be one.

Giants step over barriers that seem never ending.

而要成为一个巨人是不一样的,

They conquer mountains that appear insurmountable.

好像巨人们永远都得跨越障碍。

他们征服看似不可超越的高山。

Giant rise above fear.

巨人们超越恐惧。

Triumph over pain.

击败痛苦。

Push themselves and inspire others.

鞭策自己,鼓励他人。

To be a Giant.

成为一个巨人,

To do Giant things.

做巨人做的事。

To take Giant steps.

走巨人走的路。

To move the world forward.

推动整个世界向前进。

never forget 永远不要忘记

your presence is a gift to the world.

you're unique and one of a kind.

your life can be what you want it to be

take it one day at a time.

focus on your blessings, not your troubles.

and you'll make it through what comes along.

have belief in your ability.

persist, have courage, be strong.

你的存在是献给世界地一份厚礼

你是唯一的,是独一无二的

你想要的生活能成为现实

日子要一天天的过

多关注好事,而不是烦恼

不论有什么困难,你都能克服

相信你的能力

要有毅力、有勇气,要身心坚强

nothing wastes more energy than worrying.

the longer a problem is carried,

the heavier it gets.

don't take things too seriously.

live a life of serenity, not a life of regrets.

don't put limits on yourself.

your dreams are waiting to be realized.

don't waste time making excuses.

reach for your peak, your goal!

焦虑最浪费精力

问题拖的越久

就变得越沉重

不要事事都太计较

过平静的生活,不要活在悔恨之中

不要自我设限

你的梦想等着你去实现

不要浪费时间找种种借口

攀登你的颠峰,追求你的目标

321 评论(12)

路人乙1987

good better best ,never let it yest ,till good is better,and better best

80 评论(12)

PolarBella

The Flight of Youth 青春的飞逝 There are gains for all our losses. 我们失去的一切都能得到补偿, There are balms for all our pain; 我们所有的痛苦都能得到安慰; But when youth,the dream,departs 可是梦境似的青春一旦消逝, It takes something from our hearts, 它带走了我们心中的某种美好, And it never comes again. 从此一去不复返。 We are stronger, and are better, 我们变得日益刚强、更臻完美, Under manhood’s sterner reign; 在严峻的成年生活驱使下; Still we feel that something sweet 可是依然感到甜美的情感, Following youth, with flying feet, 已随着青春飞逝, And will never come again. 不再返回。 Something beautiful is vanished, 美好已经消逝, And we sigh for it in vain; 我们枉自为此叹息; We behold it everywhere, 尽管在天地之间, On the earth, and in the air, 我们处处能见青春的魅力, But it never comes again! 可是它不再返回! 下面还有一个简单一点的,也蛮有意义的,看看吧 M is for the million things she gave me, O means only that she's growing old, T is for the tears were shed to save me, H is for her heart to purest gold, E is for her eyes, with love-light shining, R means right, and right she'll always be, put them all toghter, A word means the world to me.

358 评论(10)

坚强的T123

sister(妹妹或姐姐)

151 评论(14)

相关问答