• 回答数

    9

  • 浏览数

    265

超超超级棒的
首页 > 英语培训 > 不夜城的英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

咣咣中奖

已采纳

ever-bright city 是才是正确的翻译

不夜城的英文

324 评论(10)

Cherry6151123

不夜城用英文用英语这样表达 a city with lights turned on all night

169 评论(12)

sheenashen

Ever Bright City

217 评论(8)

小涛涛偶巴

sleepless city night club

151 评论(8)

Aimy'ssmile

an everybright city 一般都这么用 如果杂志的名字,则要看你杂志的内容而定。杂志英文名字和中文名字不一定要对照翻译。中文强调意会,英语强调具体。比如,可以中文叫“不夜城”,英语则叫“nightlife"之类。

132 评论(12)

饿魔娃娃

English

343 评论(15)

所謂尐寧

有部电影名是这样翻译的:影片原名: Sleepless in Seattle 中文译名: 西雅图夜未眠 所以 sleepless 更地道些吧

229 评论(9)

秉诚装饰

sleepless city; 或者ever-bright city

290 评论(8)

美罗Tutu

sleepless city

139 评论(15)

相关问答