jinyulan1985
"惊喜"英文:surprise
发音:英 [səˈpraɪz] 美 [sərˈpraɪz]
具体释义:
vt.使惊奇; 突袭; 意外发现;
n.惊喜,惊奇; 意外的事;
过去式: surprised 过去分词: surprised 现在分词: surprising 第三人称单数: surprises
例句:
1、“I have a surprise for you, ” he said.
“我给你带来一个意外之喜。”他说。
2、At one level this should come as no surprise.
某种层面上这不应让人感到惊讶。
3、The surprise gift is a thankyou for our help.
这份意外的礼物是为了感谢我们给予的帮助。
词根: surprise
adj.
surprised 感到惊讶的,出人意料的
surprising 令人惊讶的;意外的
adv.
surprisingly 惊人地;出人意外地
surprisedly 吃惊地;诧异地
n.
surprisal 惊异
v.
surprised 使惊奇(surprise的过去分词形式)
surprising 使惊奇;意外发现(surprise的ing形式)
foxbaby168
surprise英 [sə'praɪz] 美 [sər'praɪz]
释义:n. 惊奇;惊喜;惊讶;突然;vt. 使惊奇;使惊喜;突然袭击;惊讶地发现
详尽释义:
1、v. (动词):
vt. 使惊奇,使诧异 give a feeling of surprise to; vt. 意外地发现,撞见 find or catch when unprepared
[U] 惊奇,惊讶 feeling caused by sth happening suddenly or unexpectedly ;[C] 令人吃惊的事物 event or thing that causes this feeling
例句:
用作名词 (n.)
1、John turned around and looked at me in surprise.约翰转过身来,惊奇地望着我。
2、It was a great surprise to learn of her marriage.得知她结婚是一件十分令人惊喜的事。
3、I tried to conceal my surprise when she said she was only 22.当她说她只有22岁时,我尽力掩饰自己的惊讶。
4、I must say the news came as a total surprise.我得说这个消息来得太突然了。
扩展资料:
近义词amaze的用法
amaze英 [ə'meɪz] 美 [ə'meɪz]
释义:vt. 使吃惊;使惊异;vi. 惊讶;n. 吃惊;好奇
常见句型:
用作动词 (v.)用作及物动词S+~+ n./pron.
1、Your knowledge amazes me.你丰富的知识令我吃惊。
2、He amazed everyone by passing his driving test.他驾驶考试合格使大家很惊奇。
3、It amazed us to hear that you were leaving.听到你要走,我们都很吃惊。
julystar77
惊喜的英文是surprise,音标是英、美。
释义:
1、n.意想不到(或突然)的事;令人惊奇的事(或消息等);惊奇;惊讶;意外;出人意表的做事方式;出奇制胜的策略
It's a surprise to me that he failed the exam.
他考试没及格,这对我来说是件意想不到的事。
2、v.使惊奇;使诧异;使感到意外;出其不意地攻击;使措手不及;无意中发现
Her familiarity with Japanese surprised me.
她对日语的熟谙使我惊奇。
第三人称单数:surprises
现在分词:surprising
过去式:surprised
过去分词:surprised
扩展资料:
词义辨析:
v. (动词)
surprising, surprised
surprise的现在分词和过去分词都可用作形容词,在句中作主语或表语,但两者含义不同:surprising指施加影响于人,使人产生惊讶的情绪;而surprised指人受到外界影响而产生惊讶的情绪。
surprise, startle, wonder
这组词都有“惊异”“震惊”的意思。其区别在于:wonder指对异常现象或难以解释的事感到“惊讶”或“疑惑”;surprise是普通用词,表示各种各样的惊讶;startle指因没有提防而“大吃一惊”或“吓了一跳”。
surprise, alarm, amaze, astonish
这组词共同的意思是“惊异”“震惊”,它们之间的区别是:
1.surprise语气最强,alarm次之,astonish更次之,amaze最弱。
2.在使用场合上:surprise指对事出突然或意外而“惊奇”“惊愕”甚至“震惊”;alarm指由于某种危险或不祥之兆而“惊恐”;astonish指事情的发生不可思议而“难以置信”;amaze指对不太可能的事或根本不可能发生的事而感到“迷惑不解”。
qianshuijun
surprise的读法:英[spraz],美[srpraz]。surprise作为名词使用时的意思是意想不到的事,令人惊奇的事,惊奇,惊讶,意外,出人意表的做事方式,出奇制胜的策略。作为动词使用时的意思是使惊奇,使诧异,使感到意外,出其不意地攻击,使措手不及,无意中发现。 扩展资料 surprise的'例句:Much to her surprise he came back the next day(让她非常吃惊的是他第二天就回来了);She could yet surprise us all(总有一天,她会让我们都大吃一惊)。
叶烨夜夜
1. surprise And you promised me a surprise. 而且你答应给我一个惊喜。 2. amazement Nim found to his amazement he was receiving an enthusiastic standing ovation. 尼姆惊喜地发现自己受到了一阵热烈的,长时间的喝彩。 3. pleasantly surprised Some of them study his works by studying hiswriting background and Czech society and history, some people look for various imagesrelated in his works, any way, his appearance make reader in china pleasantly surprised andtake also more topics. 无论是从作家写作背景、捷克社会历史研究入手,还是寻找作品中各种意象的关联,总而言之,克里玛的出现给中国的读者、学人带来了惊喜也带来了更多的话题,尽管这种研究尚显单薄。
优质英语培训问答知识库