• 回答数

    6

  • 浏览数

    275

最幸福的米虫
首页 > 英语培训 > 英语信息港

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

虾球麻麻

已采纳

高科技类的英语四级翻译高频词汇

1、网络世界cyber world

2、网络文化cyber culture

3、网络犯罪cyber crime

4、网上购物 online shopping

5、高产优质 high yield and high quality

6、高科技园 high-tech park

7、工业园区 industrial park

8、火炬计划 Torch Program (a plan to develop new and high technology)

9、信息港info port

10、信息革命 information revolution

11、电子货币e-currency

12、人工智能 artificial intelligence (AI)

13、生物技术 bio-technology

14、克隆 cloning

15、基因工程 genetic engineering

16、转基因食品 genetically modified food (GM food)

17、试管婴儿 test-tube baby

18、基因突变 genetic mutation

19、网络出版e-publishing

20、三维电影 three-dimensional movie

21、光谷 optical valley

22、虚拟银行virtual bank

23、信息化 informationization

24、信息高速公路 information superhighway

25、新兴学科 new branch of science; emerging discipline

26、纳米 nanometer

27、个人数字助理 personal digital assistant (PDA)

28、生态农业 environment-friendly agriculture

29、技术密集产品 technology-intensive product

30、数码科技 digital technology

31、同步卫星 geostationary satellite

32、神舟五号载人飞船 manned spacecraft Shenzhou V

33、风云二号气象卫星 Fengyun II meteorological satellite

34、登月舱 lunar module

35、多任务小卫星 small multi-mission satellite (SMMS)

36、多媒体短信服务 Multimedia Messaging Service ( MMS)

37、电子商务 e-business; e-commerce

38、电子管理e-management

39、办公自动化 Office Automation (OA)

40、信息高地 information highland

41、信息检索 information retrieval

42、电话会议 teleconference

43、无土栽培 soilless cultivation

44、超级杂交水稻super-hybrid rice

45、科技发展 scientific and technological advancement

46、重点项目key project

47、国家重点工程 national key projects

英语信息港

241 评论(15)

黄二小要奋斗

要用电脑打开中山教育信息港页面-英语,可以按照不同年级下载。提醒:用手机打开网页看不到下载链接的。

211 评论(14)

草心草心丶

人肉搜索(online vigiliantism) 月光族(moonlight clan) 麦霸(microphone hog)宅男宅女(the stay-at-home type)人妖(lady boy)穷忙族(the working poor)工作狂(workaholic)闪婚(flash marriage)婚外恋(extramarital affair)拼客(the pooling clan)人肉搜索(online vigilantism)试客(the free-sample clan)整容(plastic surgery)闪孕(quick pregnancy)躲猫猫(hide-and-seek)小月(female spendthrift)赖校族(campus dwellers)卧槽族 (job-hugging clan) 肌肉车 (gas guzzler) 经济适用男(budget husband)语音钓鱼 (vishing)摆架子(put on airs) 摆谱儿(put on airs; show off; keep up appearances)拜把兄弟(sworn brothers)搬迁户(relocated families) 半拉子工程(uncompleted project)豆腐渣”工程(a jerry-built project)

199 评论(14)

一心不二

比较健康的^0^保重!Take care!干杯(见底)!Bottoms up!坚持下去!Keep it up!你肯定吗?Are you sure?保持联络Keep in touch.我赶时间!I'm in a hurry!我尽力了。I've done my best.我会帮你打点的。I'll fix you up.别往心里去。Don't take it to heart.此话当真?Do you really mean it?你帮了大忙。You are a great help.我支持你。I am behind you.我不太确定。I don't know for sure. “第三者”常译为the third partyPpl: People 人 cwl: Cool 好极了,棒极了 Lyk: Like 喜欢

167 评论(10)

enjoyduola

上海不夜城 sleepless city沧海桑田 ups and downs of time长江三角洲 the Yangtze River Delta磁悬浮列车 maglev train (magnetically levitated train); magnetic suspension train大都市 metropolis; cosmopolis; metropolitan city; cosmopolitan city东方明珠塔Oriental Pearl TV Tower东海之滨的明珠 the pearl on the coast of the East China Sea高架公路 elevated highway; overhead highway高架立交桥overhead viaduct国际展览局 BIE International Bureau of Exhibitions历史文化名城 a famous historic and cultural city龙华寺 Longhua Temple内环线 the inner ring; the inner belt way; the inner loop浦东新区 Pudong New Area轻轨火车 light rail train; elevated rail train上海合作组织 SCO Shanghai Cooperation Organization上海五国第六次峰会 the sixth summit of “Shanghai Five”上海五国机制 the Shanghai Five mechanism上海合作组织Shanghai Cooperation Organization (a six-member group founded in 2001 that includes Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan).字串2申博成功 successful bid for World Expo投资热点 a hot/ popular investment destination万国建筑博览 exhibition / gallery of International Architecture外滩 the Bund信息港 infoport黄浦江游cruise along the Huangpu River玉佛寺 Jade Buddha Temple豫园 Yu Yuan Garden直辖市 municipality directly under Central Government外高桥保税区 Waigaoqiao Bonded Zone/ Free-trade Zone张江高科技园区 Zhangjiang High-tech Park金桥出口加工区 Jinqiao Export Processing Zone陆家嘴金融贸易中心 Lujiazui Financial and Trade Zone金贸大厦 Jinmao Tower城隍庙 Town God’s Temple上海国际会议中心 Shanghai International Convention Center(南浦,杨浦,徐浦,卢浦)大桥 Nanpu/ Yangpu/ xupu/ lupu (suspension) Bridge交通一卡通 Metro pass(浦东)滨江大道 Riverside Promenade外滩观隧道 Sightseeing Tunnel at the Bund(浦东) 世纪公园 Century Park上海体育馆Shanghai Stadium上海大剧院 Shanghai Grand Theater上海科技馆 Shanghai Science & Technology Museum字串7[扩展]科普教育基地 a base for science education休闲旅游场所 a venue for leisure and tourism展区 exhibition area地壳探秘 Earth’s Crust Exploration生物万象 Wide Spectrum of life智慧之光 Light of Wisdom视听乐园 AV Paradise儿童科技园 Children’s Technoland科普商场 popular science shopping mall多功能厅multi-functional hall虹口足球场 Shanghai Hongkou Football Stadium上海植物园Shanghai Botanical Garden水族馆 aquarium松江大学城 Songjiang College Town上海星级酒店 star-rated hotels in Shanghai[扩展]Peace Hotel 和平饭店Holliday Inn 假日酒店Pudong Shangri-la 香格里拉Renaissance shanghai Pudong 上海淳大万丽Portman Ritz-Carlton 波特曼丽嘉酒店the Grand Hyatt 金贸凯悦Hilton Shanghai 希尔顿Four Seasons 四季大酒店Equatorial Shanghai 赤道大酒店Regal International East Asia 富豪Marriott 万豪Radisson 雷迪森、瑞迪森Sheraton 喜来登Ramada 华美达 字串1Inter-Continental 洲际Sofitel Hyland 索菲特Westin 威斯汀St. Regis 瑞吉

266 评论(11)

晓云1123

“数码港”这个词已经很普遍了,英语是说成“cyber port”或者“cyber carriers”数码营业公司(cyber carriers) 数字城市(Digital City),也称信息港(Information Port)或数码港(Digital Port)。从狭义上讲,它是指三维虚拟城市,是城市基础地理信息和其他城市信息结合并存储在计算机网络上的能供远程用户访问的一个新的虚拟城市空间。信息城市在香港和台湾等地又称为资讯城市、数码城市、数位城市或资讯港、数码港等,如香港数码港及香港科技园。这里面是相关的英语词汇,可以看看:)~

351 评论(8)

相关问答