太仓站沈
任性[rènxìng][词典释义]wilfulcapriciousself-willedwaywardheadstrong[网络短语]任性caprice,willful,capricious任性天使lovelyrita小任性smallrensexual,littlewayward,smallwayward满意望采纳

一首ciao情歌
“因为我喜欢你所以我对你任性”可以翻译为
“Because I love you so I to you capricious”
capricious的更多知识如下
capricious
英 [kə'prɪʃəs] 美 [kə'prɪʃəs]
adj. 反复无常的;任性的
同近义词
adj. 反复无常的;任性的
moonish , wayward
短语
Capricious Hydromancer 永劫的冰变巨龙
capricious women 女人善变
Capricious World 世界本来就比天气善变
The capricious 喜怒无常的
complex capricious 复变量
capricious whimsical 心猿意马
capricious power 无效的权力
capricious action 可逆进程
capricious manner 反复无常的方式
例句
但是他 反复无常,而且未能找出如何向选民传达思想的方法。
我们评价自己的样貌也是反复无常的:我们感觉到自己在派对的舞会上是美丽的,但下一刻就评价很遭,这些都发生在一个晚上。
当管理试图实施控制时,有时候团队会将工作视为幼稚,或甚至反复无常的,并且没有机制来评估影响是好的,坏的,或无关紧要的。
sally7juicy
“有钱、任性”,”我有钱,我任性“,“有钱就是任性”,“有钱就是这么任性”是现2014年最新流行起来的网络用语。用来调侃有钱人令网友大跌眼镜的做事风格,并被延生出类似用于,如“成绩好就是任性”“年轻就是任性”等等。这么高逼格的“任性”。英文到底该怎么说呢?1. Willful满脑子都是自己的想法,再也容不下别人的意见,英文里可以用willful来表示,意思就是任性得不能停啊!例:a stubborn and willful child一个固执任性的小孩纸2. Dig in one's heels任性的人从来都不肯退让,按照自己的想法来,那是必须哒~ 英文里表示这种执拗还可以用上面这个短语,站稳脚后跟,绝对不动摇。例:They dug in their heels and would not lower the price。他们一点儿也不让步,不能再降价了!3. Be as stubborn as a mule中文里咱们常说某个人倔得跟头驴一样,英文里也差不多,只不过把驴换成了骡子(mule)。看来这种动物的任性指数在人类心中还是蛮高的。例:He is as stubborn as a mule。这人真犟。3. HeadstrongHeadstrong可是跟“最强大脑”木有丝毫关系,倒是跟“最犟的人类”可以搭上边儿,意思就是不愿意顺着别人的意思来,特别的固执任性。例:He is known for his headstrong behavior。他的任性都是出了名的了。4. A firm hand任性有时是一种执着,有时也是一种霸气,a firm hand也就是我们说的“铁腕”,严格得没商量。例:He runs the business with a firm hand。他打理生意相当的严格。可以参考一下.
优质英语培训问答知识库