白树dodo
说句,楼上几位你们拷贝得真辛苦正文:POP是流行一词的简写方式。20世纪60年代的流行革命改变了英国人的生活方式。而流行成为了英国生活的一部分,更成为了英美两国历史的一部分。在英国和使用英语为官方语言的美国之间,一直存在一条紧密的文化连接、或者说文化纽带。这不仅仅存在于文学方面,也存在于流行艺术,尤其是存在于音乐之中。在第二次世界大战之前,美国人出口了据爵士乐和蓝调。在二十世纪20年代,他们则出口了摇滚音乐,而艾尔维斯·普雷利斯等歌星受到了英美两国的年轻人的追捧。此后,在20世纪60年代初期,出现了一种全新的声音。它与以往任何由大西洋传播至美国的音乐都截然不同拜托翻译机的几位- - 不会翻的话,也不要弄翻译机的来误导人家
耗子爱熊猫
流行是这个词的“流行”。20世纪60年代流行的革命形式改变了英国的生活模式。与流行已成为英国人生活的一部分。和流行,已成为英国和美国历史的一部分。一直有一密切的文化联系,或领带,英国与讲英语的美,不仅在文学,而且在流行艺术,特别是音乐。 第二次世界大战之前美国出口的爵士乐和布鲁斯。 20世纪20年代,他们出口的摇滚,像埃尔维斯普雷斯利的歌星都羡慕了英国和美国的年轻人。然后在20世纪60年代初,新的声音传来,从任何迄今从美国那边过来的差异很大的大西洋。不知道行不
七月小太阳
Language is the carrier of culture, information, communication between peopleLink. Different language can express different information. "The Joy Luck Club"The language differences between Chinese and American cultures embodied most incisive. In the movie,Every generation because of family ties together, but also because the languageThe difference and age difference and alienated from one another. The differences of language and cultureIt is an invisible wall of emotional exchange of the two generation, two generation barrierCommunicate with people. "The Joy Luck Club" in mothers, not to sayAccurate Chinese, can't speak correct English, speak only English ChineseLanguage. When they speak in Chinese often out of BritainLanguage, when to speak in English with chinese. Their femaleIn America grow up, accept education, fluent in English, thoughTo speak Chinese, however, also has to communicate with his motherSome difficulty. The main reason lies in the conflict and contradiction, twoThere are great differences between the language of communication.Expression of emotion is the most important means of language. In "the joy luckWill ", because do not have the same cultural background between mother and daughterLanguage, so they can't communicate emotions effectively. For example: whenJiang Lindu is very proud of her daughter brought her home town of Taiyuan,The daughter that mother is in Taiwan. "Hello," Jiang Lindu cried outSaid, "I am not from Taiwan, I was born in Chinese, tooThe original." "Oh, I thought you were in Taiwan, this two word pronunciation differenceMany." Daughter explained. "Sounds different, place is notThe same!" Jiang Lindu said angrily, "where people are dreaming of them inIn China, I bet if you are Chinese, you never will ChinaErase from your mind." From here we can see that, due to the languageLanguage differences, communication between them will always exist a lot of obstacles.In the course of time, will consciously alienated mother daughter, mother saw itActive and daughter speaking, daughter indifferent attitude, make originally very proud mother was injured, the contradiction between natural will appear again. Sino USCultural differences caused by the great mother of self identityThe same, this identity is initially opposed, and the language became the antithesisCatalyst. China culture - subtle, indirect way of speaking; America culture - specifically, a direct way of speaking. Chinese used implicitly, indirect way. When they communicate with others, even without their express special, they can still be easily and clearly understand each other. In the course of the exchange, Chinese height weight of humility, but in fact they just want to cause the attention of others to also express their humility. Contrary to Chinese, Americans like to use language to express their own ideas, they want to be quick, a clear understanding of their own will, therefore, people don't need to spend time to go through gestures, facial expressions to guess the ideas of others. For example, in accordance with the Chinese cultural habits, the master must do dish to a guest, and then look forward to taste after praise, expect to hear the guest says "who said this dish to eat, this is I had the best dishes". Americans always straightforward to express their point of view. China culture, guests to the customer will be with the Lord in the house, the master to the wine to drink, not to drink it down with drink. The guest even see their love to eat vegetables, also cannot be in someone's home, end plate into his bowl call food, as the owner of the guests respect.
Cathyshenzhen
the southermost province in China可以翻译为中国最南边的省份。
扩展:
southermost
最南端
province 英[ˈprɒvɪns] 美[ˈprɑːvɪns]
n. 省份; (某些国家的)一级行政区; 首都以外的地区; 知识(或兴趣、职责)范围; 领域;
[例句]Figure 1.15 shows which provinces lost populations between 1910 and 1920.
表1.15显示出哪些省份在1910至1920年间人口减少了。
[其他] 复数:provinces
双语例句
I mean, which province are you from?
我意思是你来自哪个省?
Some jobs are far away, in another province.
有些工作地点遥远,在另一个省份。
Sales forecasts are outside my province—you should discuss them with the sales manager.
销售预测不是我的领域——你应该同销售经理讨论这个问题。
天晴小卷XJ
流行是这个词的“流行”。20世纪60年代流行的革命形式改变了英国的生活模式。与流行已成为英国人生活的一部分。和流行,已成为英国和美国历史的一部分。一直有一密切的文化联系,或领带,英国与讲英语的美,不仅在文学,而且在流行艺术,特别是音乐。之后第二次世界大战美国出口的爵士乐和布鲁斯。 20世纪20年代,他们出口的摇滚,像埃尔维斯普雷斯利的歌星都羡慕了英国和美国的年轻人。然后在20世纪60年代初,新的声音传来,很从任何迄今从同的地方方提出不同大西洋
木木兮123
流行是这个词的“流行”。20世纪60年代流行的革命形式改变了英国的生活模式。与流行已成为英国人生活的一部分。和流行,已成为英国和美国历史的一部分。一直有一密切的文化联系,或领带,英国与讲英语的美,不仅在文学,而且在流行艺术,特别是音乐。 Bfore第二次世界大战美国出口的爵士乐和布鲁斯。 20世纪20年代,他们出口的摇滚,像埃尔维斯普雷斯利的歌星都羡慕了英国和美国的年轻人。然后在20世纪60年代初,新的声音传来,从任何迄今从Amwrican那边过来的verydifferent大西洋。