冷火秋烟
知君可渔而不欲渔君实欲鱼故我授君以鱼~The fortunes of those who have figured in this tale are nearly closed. The little that remains to their historian to relate, is told in few and simple words. Before three months had passed, Rose Fleming and Harry Maylie were married in the village church which was henceforth to be the scene of the young clergyman's labours; on the same day they entered into possession of their new and happy home. Mrs. Maylie took up her abode with her son and daughter-in-law, to enjoy, during the tranquil remainder of her days, the greatest felicity that age and worth can know- the contemplation of the happiness of those on whom the warmest affections and tenderest cares of a well-spent life, have been unceasingly bestowed. It appeared, on full and careful investigation, that if the wreck of property remaining in the custody of Monks (which had never prospered either in his hands or in those of his mother) were equally divided between himself and Oliver, it would yield, to each, little more than three thousand pounds. By the provisions of his father's will, Oliver would have been entitled to the whole; but Mr. Brownlow, unwilling to deprive the elder son of the opportunity of retrieving his former vices and pursuing an honest career, proposed this mode of distribution, to which his young charge joyfully acceded. Monks, still bearing that assumed name, retired with his portion to a distant part of the New World; where, having quickly squandered it, he once more fell into his old courses, and, after undergoing a long confinement for some fresh act of fraud and knavery, at length sunk under an attack of his old disorder, and died in prison. As far from home, died the chief remaining members of his friend Fagin's gang. Mr. Brownlow adopted Oliver as his son. Removing with him and the old housekeeper to within a mile of the parsonage-house, where his dear friends resided, he gratified the only remaining wish of Oliver's warm and earnest heart, and thus linked together a little society, whose condition approached as nearly to one of perfect happiness as can ever be known in this changing world. Soon after the marriage of the young people, the worthy doctor returned to Chertsey, where, bereft of the presence of his old friends, he would have been discontented if his temperament had admitted of such a feeling; and would have turned quite peevish if he had known how. For two or three months, he contented himself with hinting that he feared the air began to disagree with him; then, finding that the place really no longer was, to him, what it had been, he settled his business on his assistant, took a bachelor's cottage outside the village of which his young friend was pastor, and instantaneously recovered. Here, he took to gardening, planting, fishing, carpentering, and various other pursuits of a similar kind: all undertaken with his characteristic impetuosity. In each and all, he has since become famous throughout the neighbourhood, as a most profound authority. Before his removal, he had managed to contract a strong friendship for Mr. Grimwig, which that eccentric gentleman cordially reciprocated. He is accordingly visited by Mr. Grimwig a great many times in the course of the year. On all such occasions, Mr. Grimwig plants, fishes, and carpenters, with great ardour; doing everything in a very singular and unprecedented manner, but always maintaining with his favourite asseveration, that his mode is the right one. On Sundays, he never fails to criticise the sermon to the young clergyman's face: always informing Mr. Losberne, in strict confidence afterwards, that he considers it an excellent performance, but deems it as well not to say so. It is a standing and very favourite joke, for Mr. Brownlow to rally him on his old prophecy concerning Oliver, and to remind him of the night on which they sat with the watch between them, waiting his return; but Mr Grimwig contends that he was right in the main, and, in proof thereof, remarks that Oliver (r)did not come back,¯ after all; which always calls forth a laugh on his side, and increases his good humour. Mr. Noah Claypole: receiving a free pardon from the Crown in consequence of being admitted approver against Fagin: and considering his profession not altogether as safe a one as he could wish: was, for some little time, at a loss for the means of a livelihood, not burthened with too much work. After some consideration, he went into business as an Informer, in which calling he realises a genteel subsistence. His plan is, to walk out once a week during church time attended by Charlotte in respectable attire. The lady faints away at the doors of charitable publicans, and the gentleman being accommodated with threepennyworth of brandy to restore her, lays an information next day, and pockets half the penalty. Sometimes Mr. Clay faints himself, but the result is the same. Mr. and Mrs. Bumble, deprived of their situations, were gradually reduced to great indigence and misery, and finally became paupers in that very same workhouse in which they had once lorded it over others. Mr. Bumble has been heard to say, that in this reverse and degradation, he has not even spirits to be thankful for being separated from his wife. As to Mr. Giles and Brittles, they still remain in their old posts, although the former is bald, and the last-named boy quite grey. They sleep at the parsonage, but divide their attentions so equally among its inmates, and Oliver, and Mr. Brownlow, and Mr. Losberne, that to this day the villagers have never been able to discover to which establishment they properly belong. Master Charles Bates, appalled by Sikes's crime, fell into a train of reflection whether an honest life was not, after, all, the best. Arriving at the conclusion that it certainly was, he turned his back upon the scenes of the past, resolved to amend it in some new sphere of action. He struggled hard and suffered much, for some time; but, having a contented disposition, and a good purpose, succeeded in the end; and, from being a farmer's drudge, and a carrier's lad, he is now the merriest young grazier in all Northamptonshire. And now, the hand that traces these words, falters, as it approaches the conclusion of its task; and would weave, for a little longer space, the thread of these adventures. I would fain linger yet with a few of those among whom I have so long moved, and share their happiness by endeavouring to depict it. I would show Rose Maylie in all the bloom and grace of early womanhood, shedding on her secluded path in life soft and gentle light, that fell on all who trod it with her, and shone into their hearts. I would paint her the life and joy of the fire-side circle and the lively summer group, I would follow her through the sultry fields at noon, and hear the low tones of her sweet voice in the moonlit evening walk; I would watch her in all her goodness and charity abroad, and the smiling untiring discharge of domestic duties at home; I would paint her, and her dead sister's child happy in their love for one another, and passing whole hours together in picturing the friends whom they had so sadly lost; I would summon before me, once again, those joyous little faces that clustered round her knee, and listen to their merry prattle; I would recall the tones of that clear laugh, and conjure up the sympathising tear that glistened in the soft blue eye. These, and a thousand looks and smiles, and turns of thought and speech- I would fain recall them every one. How Mr. Brownlow went on, from day to day, filling the mind of his adopted child with stores of knowledge, and becoming attached to him, more and more, as his nature developed itself, and showed the thriving seeds of all he wished him to become- how he traced in him new traits of his early friend, that awakened in his own bosom old remembrances, melancholy and yet sweet and soothing- how the two orphans, tried by adversity, remembered its lessons in mercy to others, and mutual love, and fervent thanks to Him who had protected and preserved them- these are all matters which need not to be told. I have said that they were truly happy; and without strong affection and humanity of heart, and gratitude to that Being whose code is Mercy, and whose great attribute is Benevolence to all things that breathe, happiness can never be attained. Within the altar of the old village church there stands a white marble tablet, which bears as yet but one word: "AGNES." There is no coffin in that tomb; and may it be many, many years, before another name is placed above it! But, if the spirits of the Dead ever come back to earth, to visit spots hallowed by the love- the love beyond the grave- of those whom they knew in life, I believe that the shade of Agnes sometimes hovers round that solemn nook. I believe it none the less because that nook is in a Church, and she was weak and erring.
无敌花花Nancy
推荐你去一趟新华书店,有一种系列读物《书虫.牛津英汉对照读物》,一本不会超过5块,不厚,都是外国名著。你选一本你喜欢的小说买就OK了,都是全本英汉对照翻译,左页英文,右页中文,翻译通俗巧妙,不会很复杂。。
白羽蓝翎
白雪公主精彩摘抄如下:
1、Snow White is born on a cold winter day. She is as white as snow. Her eyes are very big, her hair very long and her voice is sweet. She is very kind and beautiful. Everyone loves her. Her mummy,the Queen loves her,too. But she died.
白雪公主出生在一个寒冷的冬天,因此她像雪一样洁白无瑕。她又两只大眼晴,有漂亮的长头发和甜蜜的声音。她又善良又美丽。每个人都很喜欢她。她妈妈--皇后也爱她,但她死了。
2、The Evil Queen has a magic mirror. She looks in it every day. Each morning,she asks the magic mirror,“Who is the most beautiful woman in the world?”The mirror says, “You are the most beautiful woman,my queen."
邪恶的皇后有一面魔镜,她每天都要照镜子。每天早上,她会问魔镜:“谁是世界上最美丽的女人?”魔镜都会回答道:“你就是世界上最美丽的女人,我的皇后。”
3、The Evil Queen calls her servant and tells him to kill Snow White. The servant likes Snow White,so he can‘t kill her. He tells Snow White to run away quickly.
邪恶的皇后叫来了一个仆人,要他去杀了白雪公主。这个仆人喜欢白雪公主,所以下不了手。他要白雪公主赶快逃走。
4、Snow White runs,runs and runs. Finally she runs into the woods. The woods are scary and dark. Snow White is tired,hungry and scared. In the woods,she sees a little house and goes inside.
白雪公主跑啊跑的,最后逃进了森林里。森林阴森森怪吓人的。白雪公主又累、又饿、又害怕。森林中她看到了一间小屋,就走了进去。
5、The seven dwarfs make a glass bed for Snow White. Around it they put flowers and beautiful things. Every day they cry,“We miss you,Snow White.”Snow White does not wake up.
七个小矮人帮白雪公主做了一张玻璃床,他们在床边摆满了花和一些漂亮的东西。他们每天都在哭。“我们好想你啊!白雪公主。”白雪公主并没有醒来。
优质英语培训问答知识库