洛洛智久
The Terra Cotta Warriors The Terra Cotta Warriors and Horses are the most significant archeological excavations of the 20th century. Work is ongoing at this site, which is around 1.5 kilometers east of Emperor Qin Shi Huang's Mausoleum, Lintong County, Shaanxi province. It is a sight not to be missed by any visitor to China. The museum covers an area of 16,300 square meters, divided into three sections: No. 1 Pit, No. 2 Pit, and No. 3 Pit respectively. They were tagged in the order of their discoveries. No. 1 Pit is the largest, first opened to the public on China's National Day, 1979. There are columns of soldiers at the front, followed by war chariots at the back. No. 2 Pit, found in 1976, is 20 meters northeast of No. 1 Pit. It contained over a thousand warriors and 90 chariots of wood. It was unveiled to the public in 1994.Archeologists came upon No. 3 Pit also in 1976, 25 meters northwest of No. 1 Pit. It looked like to be the command center of the armed forces. It went on display in 1989, with 68 warriors, a war chariot and four horses. Altogether over 7,000 pottery soldiers, horses, chariots, and even weapons have been unearthed from these pits. Most of them have been restored to their former grandeur. The Terracotta Warriors and Horses is a sensational archeological find of all times. It has put Xian on the map for tourists. It was listed by UNESCO in 1987 as one of the world cultural heritages. 回答者: 80588576 - 高级经理 七级 1-6 15:42我来评论>>评价已经被关闭 目前有 0 个人评价 好50% (0) 不好50% (0) 相关内容• 西安兵马俑英文名 • 介绍秦始皇陵兵马俑英语短文 • 兵马俑英文怎么讲? • <急>兵马俑的英文怎么说? • 兵马俑的英文名是什么 更多相关问题>> 查看同主题问题:兵马俑 英文 英文 简介 其他回答 共 1 条兵马俑:The Terra Cotta Warriors The Terra Cotta Warriors and Horses are the most significant archeological excavations of the 20th century. Work is ongoing at this site, which is around 1.5 kilometers east of Emperor Qin Shi Huang's Mausoleum, Lintong County, Shaanxi province. It is a sight not to be missed by any visitor to China. The museum covers an area of 16,300 square meters, divided into three sections: No. 1 Pit, No. 2 Pit, and No. 3 Pit respectively. They were tagged in the order of their discoveries. No. 1 Pit is the largest, first opened to the public on China's National Day, 1979. There are columns of soldiers at the front, followed by war chariots at the back. No. 2 Pit, found in 1976, is 20 meters northeast of No. 1 Pit. It contained over a thousand warriors and 90 chariots of wood. It was unveiled to the public in 1994.Archeologists came upon No. 3 Pit also in 1976, 25 meters northwest of No. 1 Pit. It looked like to be the command center of the armed forces. It went on display in 1989, with 68 warriors, a war chariot and four horses. Altogether over 7,000 pottery soldiers, horses, chariots, and even weapons have been unearthed from these pits. Most of them have been restored to their former grandeur. The Terracotta Warriors and Horses is a sensational archeological find of all times. It has put Xian on the map for tourists. It was listed by UNESCO in 1987 as one of the world cultural heritages.
卫浴小哥
西安, 陕西省的首都,在少数个中国城市肥沃韦古老墙壁能仍然被看见的。西安建于超过3,000年并且有印象深刻的收藏的考古学依靠帮助解释它攸久的历史。以前叫作Chang'an (“ternal和平”),市西安担当了资本在13朝代以下。 Xi'an是在地方艺术之内的叫作背心并且制作它兴旺的考古学再生产产业的社区,特点绘Neolothic瓦器; 与实物大小一样的Qin赤土陶器形象、给上釉的特性葬礼商品和特性坟茔壁画。 各种各样的民间工艺在这个区域也导致,包括针线,陶瓷,纸切开和摩擦(做由石雕刻印象)。
snowangeltan
ShaanxiisoneofthebirthplaceofChinesenation.LocatedinthemiddleYellowRiver,south,northacrossthehanjiangriverupstreamoftheloessplateau,themiddlespanforguanzhongplain.Northandsouthoflandscapeandresources.陕西省是中华民族的发祥地之一。位于黄河中游,南部跨汉水上游,北部跨黄土高原,中部为关中平原。南北资源兼备,多种景观俱全。Longhistory,shaanxiundergroundwereextremelyrichhistoricalrelicsandrevolutionaryrelics,theculturalattractionsofmorethan35,000,asnationalkeyunitstobeprotected,andthenecropolis,hasbeenincludedinthewarriorsandworldheritagelist.悠久的历史,给陕西地上地下留下了极为丰富的历史文物和革命文物,全省拥有各类文物景点3.5万余处,被列为全国重点文物保护单位的有37处,秦始皇陵及兵马俑已被列入《世界遗产名录》。