• 回答数

    8

  • 浏览数

    204

香蕉2015
首页 > 英语培训 > cover英语翻唱

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

叶烨夜夜

已采纳

在外国真实采用的“翻唱”是: 名词: reproduced version (of a song or a disk) reproduction (of a song or a disk) remastered version (of a song or a disk) 动词: reproduce remaster 以下是真凭实据: 具体用法举例: This is a reproduced version of Yesterday Once More. 这是歌曲《昔日重来》的翻唱版本。 This is the first remastered version of the original disk released 15 years ago. 这是原唱片15年前发行后的第一个翻唱版本。回答者:高云公子 - 举人 五级 1-28 19:54

cover英语翻唱

187 评论(10)

北京大妞轩儿

翻唱的英文:cover version

cover 读法 英 ['kʌvə]  美 ['kʌvɚ]

1、vt. 包括;采访,报导;涉及;行走(一段路程);掩护;翻唱

2、n. 封面,封皮;盖子;掩蔽物;幌子,借口

3、vi. 覆盖;代替;敷衍;给…投保;

例句

1、The front cover of the novel has been torn off.这本小说的封面已被撕掉。

2、I can't make the cover of the tin fit on.我无法把这罐头的盖子盖上。

短语:

1、cover up 掩盖,盖住

2、cover for 代替

3、cover with 覆盖

4、cover to cover 完整收录

5、cover letter 附信

词语用法:

1、cover作名词时,其基本意思是“盖子”“套子”“覆盖物”,指某具体事物的掩蔽物或外套,引申还可指书等的“封皮”“封面”,是可数名词。

2、cover也可作“隐藏物”“躲避处”解,是把事物隐藏起来以确保安全的保护物,它既可指野生动物找到的树丛等天然的躲避处,也可指阻挡袭击的物体、房屋等,引申可表示“幌子”“伪装”,指隐瞒非法事物、秘密等的手段或指虚假的身份; 也可表示为“掩蔽”“掩护”,作此解时只用作单数形式。

3、cover还可作“(一副)餐具,餐席(位)”解, cover用复数形式,其前加定冠词the,特指“毯子”“被子”。

词义辨析:

cover, conceal, dissemble, hide这组词都有“掩饰”“蒙蔽”的意思。其区别是:

1、hide是这组词中含义最广泛的词,既可指故意的隐藏,也可指无意中偶然的隐藏,有时还指客观上某物被另一物所掩盖;

2、conceal强调故意将事物隐藏起来,不使他人知道;

3、dissemble和cover指用言语或行动来隐藏或掩饰真正的感情、思想、意向、计划等, cover有蒙混过关或不被人发觉的意味;

4、dissemble指可以令人产生一种错觉。

词汇搭配

1、cover a dish 把碟子盖起来

2、cover a saucer 把茶托盖起来

3、cover a wall 涂刷墙壁

4、cover all the expenses 包括一切费用

5、cover ground 覆盖大地

181 评论(15)

cheese酸奶

英文:cover version

version 读法   英 [ˈvɜːʃn]  美 [ˈvɜːrʒn]

n. 版本;译文;倒转术

词汇搭配:

1、new version 新版

2、Firmware Version 固件版本

示例:

But then even a good cover version can get you humming.

但是,哪怕是一首好的翻唱版也是会让你不由自主哼起来的。

词义辨析:

translation,version,paraphrase这些名词均含“翻译,译文”之意。

translation普通用词,指从一种语言到另一种语言的翻译。

version可与translation换用,尤指不拘泥于文字的意译,更常指某种作品的一种译文。

paraphrase可指非常自由的解释,不拘泥遣词造句,重在传意。通常指用同样语言深入浅出地解释艰深的句子或段落。

309 评论(12)

静水居士

cover songcover version 我还打算在未来某个时候翻唱一首皇后合唱团的歌曲。 I would like to cover a Queen song, someday soon.虽然不是经常发生,但有时候翻唱版与原作相比是有过之而无不及的。 It doesn't happen often, but sometimes a cover version equals or betters its original version. 如果是翻唱的CD 应该是 a cover version of the original CD另外:翻唱 最专业的说法应该用 cover, 但是翻译的时候应该根据情况。比如 我们可以说 it is my own versin of the original song.等等都是可以的。

213 评论(12)

维基先生Wiki

cover是否可以翻译为翻唱,应该是不可以的。因为这个没有翻唱的含义。

341 评论(10)

小小织女星

cover就是翻唱的意思。

cover是指保留歌曲其余部分的音轨,将自己将弹奏或演唱的部分抠去并把自己的弹奏或演唱覆盖上去,也就是我们所说的翻唱。

英文里的“cover”作为名词时,可翻译为“覆盖物、 躲避处、封面”。而在网易云歌曲里,“cover”的意思是“自翻唱”“cover”后面的人名,是歌曲原唱者,或者是翻唱的底稿模型。

详细信息:

音乐上最早的翻唱仅仅是对歌曲的重复演唱,并未有编曲和歌词上的更改。不过最近几年里,不少歌手乐于在翻唱上突破自己,将歌曲在原版的基础上更具个人风格的改编。

在已有不少明星,都在翻唱他人的歌,不断在翻唱中突破自己,给大家带来不一样的风格。还有的翻唱歌手会在保留部分音轨的基础上,抠掉一些弹奏或演唱,用自己演奏或演唱的部分覆盖上去。在翻唱里,也有一些丝毫不逊于原版歌曲的新作品。

206 评论(12)

李大胆yao一起吧

reproduce

172 评论(10)

神级的男子

我只知道这个是覆盖的意思,应该还有其他的意思,你可以上百度翻译里头查一查,非常的方便

109 评论(11)

相关问答