• 回答数

    6

  • 浏览数

    319

家装e站邯郸站
首页 > 英语培训 > 不负众望英语翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

另一种追逐

已采纳

此处将“不负所望”和“不孚众望”做一个对比,希望能够正确使用。“不孚众望”中的“孚”是“信服”的意思,意思是“不能使大家信服”;“不负所望”意为“不辜负大家的期望”。另外还有:深孚众望:在群众中享有威望,使大家信服,符合大家的期望。

不负众望英语翻译

85 评论(14)

瑶瑶瑶姚

不能使大家信服,未符合大家的期望。

163 评论(8)

钱小小小疯纸

{玉不琢不成器}

注音:yù bù zhuó bù chéng qì

英文翻译:Jade does not cut into devices

{人不学不知道}

注音: rén bù xué bù zhī dào

英文翻译:People do not learn do not know

注释:出自北宋,欧阳修《诲学说》再好的美玉,如果不经过仔细的雕琢,也不会成为好看的观赏品。言外之意是即使你拥有很高的天赋,如果不经过后天的努力,也不会成为有成就的人。

不负众望

拼音:

bù fù zhòng wàng

解释:

负:辜负;众:众人;望:期望。不辜负大家的`期望。

出处:《诗经·大雅·下武》:“永言配命,成王之孚。”(这句话是说周成王顺应天命,令众人信服。)

翻译:

live up to one’s expectation

live up to表示“不辜负”,不辜负期望(expectation)也就等于不负众望。

我努力活出自己的样子,不辜负众望。I tried to live up to my ideal life and people’s expectation.

如果是辜负了众望,即不孚众望呢?又该如何翻译?

只要在live up to前面加上fail就可以了。

fail是动词,意思是失败,fail to do something的意思是“未能做成某事”。

因此,不孚众望可以翻译成:fail to live up to one’s expectation.

103 评论(10)

我爱鸡爪啊

不辜负众人的期望。

349 评论(8)

昆山angelababy

意思是:不辜负众人的期望。一般用作成语时可以用:不负众望来表示。

相关成语:不负众望

[成语解释]负:辜负;众:众人;望:期望。不辜负大家的期望。

[典故出处]熊召政《张居正》第四卷第23回:“宋仪望起复履任之后,果然不负众望。”

[近义词]众望所归

[反义词]大失所望

[常用程度]常用

[感情色彩]中性词

[语法用法]作谓语、定语;指很争气,没有辜负希望

[成语结构]动宾式

[产生年代]现代

扩展资料:

近义词:众望所归

[成语解释]众望:众人的希望;归:归向。大家一致期望的。指得到群众的信任。

[典故出处]老舍《四世同堂》三十五:他非去不可!众望所归,还有什么可说的呢?

[近义词]人心所向、德高望重、年高德劭

[反义词]众叛亲离、土崩瓦解、分崩离析

[常用程度]常用

[感情色彩]褒义词

[语法用法]作谓语、宾语、定语;指得到群众的信任

[成语结构]主谓式

[产生年代]古代

312 评论(13)

川猫之介

to be a nice girl is tough for me,however ,i will evdeavor to live up to your expection

259 评论(13)

相关问答