• 回答数

    5

  • 浏览数

    345

运动的毛毛
首页 > 英语培训 > 顶人英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

半夜磨牙

已采纳

这个不是英文歌是法文歌!改编自法国队队歌名字叫《coup de boule》这首歌曲名为《顶人歌》(coup de boule),是法国队比赛失利后由几名音乐人来了灵感集体创作的产物。歌曲改编自法国国家队队歌:《齐达内进球歌 Zidane y va marquer》Coup de BouleAttention c'est la danse du Coup de Boule! 注意,顶人表演开始了(Coup de boule, coup de boule) 顶,顶Coup de boule à droite 右顶(Coup de boule, coup de boule) 顶,顶Coup de boule à gauche 左顶(Coup de boule, coup de boule) 顶,顶Allez les bleus! 加油,法国蓝队Allez, 加油Zidane il a frappé, Zidane il a tapé (Coup de boule!)* 4x 齐达内进攻,齐达内顶了Le rital, il a eu mal 意大利佬,他很受伤Zidane il a frappé 齐达内顶了l'Italien ne va pas bien 意大利人不好过Zidane il a tapé 齐达内顶了L'arbitre l'a vu à la télé 裁判在电视上看到了Zidane il a frappé 齐达内顶了Mais la coupe on l'a ratée 大力神杯没捧到On a quand même bien rigolé 不过大家还是很开心Zidane il a frappé, Zidane il a tapé (Coup de boule!) 4xTrezeguet n'a pas joué Trezeguet没上场玩Quand il a joué il a raté 该他玩了,他却搞砸了Il a tout fait capoté 他输个底掉La coupe on l'a ratée 大力神杯没捧到Barthez n'a rien arreté Barthez两手空空C'est pourtant pas compliqué 扑着个球不难呀Les sponseurs sont tous fâchés 赞助商全气疯了Mais Chirac a bien parlé 但希拉克很满意Zidane il a frappé, Zidane il a tapé (Coup de boule!) 4xAttention c'est la danse du Coup de Boule! 注意,顶人表演开始了(Coup de boule, coup de boule)Coup de boule à droite 右顶(Coup de boule, coup de boule)Coup de boule à gauche 左顶(Coup de boule, coup de boule)Coup de boule avant 前顶(Coup de boule, coup de boule)Coup de boule arrière 后顶(Coup de boule, coup de boule)Et maintenant penalty 现在是点球了Attention il va tirer 注意,他要射了un, deux, trois...c'est raté! 1、2、3 搞砸了Zidane il a frappé, Zidane il a tapé (4x)On a quand meme bien rigolé 过大家还是很开心Zidane et TrezeguetLa coupe on l'a ratéeZidane et Trezeguet (2x)Et Trezeguet...et Trezeguet...et Trezeguet guet guetTrezeguet(Coup de boule, coup de boule)et Trezeguet(Coup de boule, coup de boule)et Trezeguet(Coup de boule, coup de boule)et Trezeguet(Coup de boule, coup de boule)Trezeguet

顶人英文

132 评论(8)

dp786639854

1)bad English, 表示“English"很差,主要指英语功底很差。接近意思也可以用terrible English, 来表达。2)如果是,boring English, = 讨厌的英语,可能多指英语的内容让人讨厌,英语本身可能没有问题。你想表达什么意思?我们可以继续讨论!

168 评论(14)

吃出新味来

scapegoat 英[ˈskeɪpgəʊt] 美[ˈskeɪpgoʊt] n. 替身; 代人受过的人,替罪羊; vt. 使…成为替罪羊; [例句]I don't deserve to be made the scapegoat for a couple of bad results.我不应该为一些不好的结果顶罪。[其他] 第三人称单数:scapegoats 复数:scapegoats 现在分词:scapegoating过去式:scapegoated 过去分词:scapegoated

125 评论(12)

michelle850322

糟糕的 terrible 顶人讨厌的 boring

174 评论(11)

luanqiqing

terrible和disgusting

90 评论(10)

相关问答