么么1009
贴春联 [词典] post new year's scrolls; [例句]他们在门上和墙上贴春联。They put up posters on their doors and walls.
Rainniebaby
放鞭炮:Legend has it that in ancient times, there was a ferocious monster called Nian, which was in the deep sea all the year round, but when the old and new years came, it would come out to trample crops, destroy living creatures and complain for days and days. Once it ran to the village to do evil. It happened to meet two shepherds competing for bullwhips.
贴福字:Suddenly Nian heard a whip in mid-air and fled in fear. He ran to another village and saw a big red dress hanging at the door of a house. He didn't know what it was, so he turned around and ran away. Later, he came to another house and looked inside. He was dazzled by the brilliant lights and had to slip away again with his tail between his legs. People have found out that Nian has the weaknesses of being afraid of noise, red and light.
贴春联:They think of many ways to resist Nian. For example, at the end of each year, people paste red couplets, set off firecrackers, burn firewood in the yard, chop vegetable meat with kitchen knives, and make sounds. It gradually evolves into the custom of celebrating the New Year today.
挂灯笼:It is said that the custom of pasting couplets on Spring Festival began in Houshu period about 1,000 years ago. According to records, the original form of couplets is what people call "peach symbol". There is a world of ghost realm in myth. There is a big mountain. There is a big peach tree covering 3,000 miles on the mountain.
吃喝玩乐nnn
People set off firecrackers in the spring festival out of superstition, believing that firecrackers can ward off evil spirits, avoid pestilence and protect the family's safety and good luck. There is also an interesting legend about setting off firecrackers.
I'm afraid many people will think of a monster called "Nian" because of the need to set off firecrackers during the new year.
It is said that in ancient times, there was a fierce monster called Nian. It was in the deep sea all the year round, but at the turn of the new year, it came out to trample on the strong crops and hurt people and animals. The people cried bitterly.
Once it ran to the village again and was scared away by the red clothes hanging at the door of a family. At another place, he was scared by the lights.
So people have mastered the weakness of "Nian" to be afraid of voice, red and fire. At the end of each year, people stick red couplets, set off firecrackers and hang red lights at the door of their homes.
Scorpio&Aries
贴春联The origin of the stick couplets on the Spring FestivalSpring couplets on the Spring Festival is also a "door", "1", is one of the couplets, posted by during the Spring Festival, so the name. Spring Festival couplets is a source of peach wood charms against evil. First people to peach wood humanoid hanging at the door to ward off evil spirits, then keeper like on the mahogany, then simplified as inscribed on the peach wood door gods name. Another source is spring couplets on the Spring Festival. The ancients in spring day many "yichun" 2 words, gradually after the development for the Spring Festival couplets. Spring Festival couplets real popularity began in the Ming dynasty, is associated with the advocating of zhu yuanzhang. According to qing Chen Shang "ornamental hairpin cloud floor different versions of ancient records, zhu yuanzhang prepared one year New Year's day, ordered to stick a spring couplets, every door. The original Spring Festival couplet inscribed in the peach wood, then rewrite on the paper. Peach color is red, red is lucky, ward off evil spirits, so most Spring Festival couplets written on red paper. But temple, with yellow paper ShouZhi (take filial piety under) with white, green and yellow color, with white paper, the first year in the second year of the green paper, in the third year of the yellow paper, in the fourth year of mourning to restore full with red paper. Because of the manchu is white, the qing court with Spring Festival couplets blank sheet of paper, blue side package at outside, set in the red bar.贴福字"F" word, Spring Festival is our country has a long history of folk customs. According to "dream liang record" records: "in family, age of seats shop department, goalkeeper peach wood charms against evil, winter jasmine brand son..." ; "And the ordinary family big or small, all cleaning door Lv, dust particle, the net division, in door gods, wall clock, xu, peach wood charms against evil, spring brand, offering the fathers". Spring of the text of the "post card" is written on red paper on the "f" word.Stick the originLegends, folk stick the wind of "fu" started in the little seal of god. Various gods dispatch, little ugly, vulgar wife also stretch out his hand to beg for a god. Got little helpless, dubbed her "" god", and where the posted "f" word can't go. Therefore, people every stick "fu", setting off firecrackers, to drive the unwelcome "poor" god.
萤火虫在哪里
“贴春联”的英文是paste Spring Festival couplets。
例句:The Chinese paste Spring Festival couplets on the gateposts when celebrating Spring Festival. Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year.
翻译:中国人在庆祝春节的时候会在门柱上贴春联。春联,也叫春贴,是人为庆祝春节在红色纸上写下的诗句。
春联,又叫“春贴”、“门对”、“对联”,是过年时所贴的红色喜庆元素“年红”中一个种类。它以对仗工整、简洁精巧的文字描绘美好形象,抒发美好愿望,是中国特有的文学形式,是华人们过年的重要习俗。当人们在自己的家门口贴年红(春联和福字等)的时候,意味着过春节正式拉开序幕。
每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要挑漂亮的红春联贴于门上,辞旧迎新,增加喜庆的节日气氛。春联的另一来源是春贴,古人在立春日多贴“宜春”二字,后渐渐发展为春联,表达了中国劳动人民一种辟邪除灾、迎祥纳福的美好愿望。据说这一习俗起于宋代,在明代开始盛行。
小耳朵累了
春节 的由来英文介绍带翻译有哪些?春节挂贴 年画 在城乡也很普遍,浓黑重彩的年画给千家万户平添了许多兴旺欢乐的喜庆气氛。一起来看看春节的由来英文介绍带翻译,欢迎查阅!
目录
春节的来源英文介绍
介绍中国传统春节年俗的英语
春节习俗英文简介
春节的来源英文介绍
Spring Festival is the most important holiday for Chinese people. Excitement and happiness are palpable this time of the year, and they reach the peak on lunar new year‘s eve.
春节对于中国人来说是最重要的节日。在每年的春节都让人兴高采烈,尤其是大年三十那晚,更是达到了高潮。
Though the 15-day period, which starts with the first day of the lunar new year and ends on the 15th day (known as Lantern Festival), is relatively long, it is the busiest time of the year for Chinese people. The arrangements they have to make for family reunions, buying necessities and preparing food keeps them busy throughout the holiday. Many of them travel back home and meet friends over dinner and drinks. The celebrations include decorating the house and setting off fireworks.
春节历时15天,也就从大年初一开始,到元月十五 元宵节 结束。这段比较长的时间是中国人最忙的时候。他们为家庭聚会作安排,采购年货,准备丰盛的食物,以至于整个春节假期都忙忙碌碌的。许多人在春季期间都要回老家过年,跟朋友碰碰头,聚个餐。庆祝春节也包括大扫除和放烟火。
But we are talking about a tradition that seems to be fading.
但是我们现在要谈的是越来越淡的年味。
Spring Festival, as it is celebrated today, has undergone many changes, thanks to the country‘s economic development and globalization.
现在的春节已经因为我国经济的发展和全球化的影响而改变了很多。
Yet no Spring Festival is complete without food. People could not get good food whenever they desired in earlier times, something that does not apply to society today. More often than not, people faced the risk of famine. The best time for people to celebrate was when food was available in plenty, and that was possible in spring, or the beginning of the lunar new year. That was the main reason why Spring Festival acquired such great importance among Chinese people.
但是没有哪个春节是完全离得开“吃”的。从前,不论人们提前多久想要买年货,总是不能如愿,而现在早已今非昔比。过去常常还要闹饥荒。人们最好的庆祝时间就是他们能得到食物丰盛的时候,也就是春天或是元月初的那段时间。那也是为什么春节对于中国人如此重要的主要原因。
But three decades of economic growth has ensured that people in China, except for those who are still poor, can enjoy a good meal whenever they want. Such has been the change in people‘s fortune that some have to be treated for obesity and other health problems associated with excessive eating.
但是三十年来的经济发展已经让中国人,除了那些仍然穷苦的人以外,随时都能享受美食。这得益于人民财富的增长,但是后者也导致一些人吃得太多而受到肥胖威胁和健康问题。
In the past, celebrations were limited to events like song-and-dance duets in North China, dragon/lion dances in South China and fireworks, which required the joint efforts of the entire community. But economic development and urbanization seems to have weakened the social links among people. Many, especially those living in cities, are not interested in celebrating the festival with people they hardly know.
在过去,庆祝春节还只停留在北方的二人转和南方的舞龙舞狮等形式。那些庆祝活动往往需要许多人合力才能办得起来。但是经济的发展和国际化程度的提升似乎已经将这种社会联系弱化了。许多人,特别是城市居民,不太愿意与不相识的人一起共度春节。
Many customs associated with Spring Festival have changed, too. In the past, people used to visit relatives and friends with gifts and lots of good wishes. Today, many people, especially the youth, use their cell phones or the Internet to send their good wishes and even "gifts" to their relatives and friends. Some may say this a sign that people have become less caring about their near and dear ones, but we should see this development as a time- and energy-saving exercise granted by the information age.
与春节相关的许多习俗也被改变了。在过去,人们常常会带着礼物走亲访友,互道祝福。今天许多人,特别是年轻人,用手机或是网络向亲朋好友发去“礼物”和祝福。有些人或许会说,这说明人们已经没有那么关心至爱亲朋了,但是我们应该把这种变化看作信息化时代省钱省力的好办法。
In recent times, many people have started praying for a career promotion or more money instead of invoking God or the Buddha for a healthy and long life and the welfare of their family. But the number of such people is decreasing now, which shows that people are becoming more reasonable.
最近几年,许多人开始祈祷事业高升,财源滚滚,而不是求神拜佛,他们身体健康,长命百岁,家庭美满。但是这样的人数现在正在减少,说明人们开始变得更加理性。
<<<
介绍中国传统春节年俗的英语
Spring Festival is the most important holiday for Chinese people. Excitement and happiness are palpable this time of the year, and they reach the peak on lunar new year‘s eve.
春节对于中国人来说是最重要的节日。在每年的春节都让人兴高采烈,尤其是大年三十那晚,更是达到了高潮。
Though the 15-day period, which starts with the first day of the lunar new year and ends on the 15th day (known as Lantern Festival), is relatively long, it is the busiest time of the year for Chinese people. The arrangements they have to make for family reunions, buying necessities and preparing food keeps them busy throughout the holiday. Many of them travel back home and meet friends over dinner and drinks. The celebrations include decorating the house and setting off fireworks.
春节历时15天,也就从大年初一开始,到元月十五元宵节结束。这段比较长的时间是中国人最忙的时候。他们为家庭聚会作安排,采购年货,准备丰盛的食物,以至于整个春节假期都忙忙碌碌的。许多人在春季期间都要回老家过年,跟朋友碰碰头,聚个餐。庆祝春节也包括大扫除和放烟火。
But we are talking about a tradition that seems to be fading.
但是我们现在要谈的是越来越淡的年味。
Spring Festival, as it is celebrated today, has undergone many changes, thanks to the country‘s economic development and globalization.
现在的春节已经因为我国经济的发展和全球化的影响而改变了很多。
Yet no Spring Festival is complete without food. People could not get good food whenever they desired in earlier times, something that does not apply to society today. More often than not, people faced the risk of famine. The best time for people to celebrate was when food was available in plenty, and that was possible in spring, or the beginning of the lunar new year. That was the main reason why Spring Festival acquired such great importance among Chinese people.
但是没有哪个春节是完全离得开“吃”的。从前,不论人们提前多久想要买年货,总是不能如愿,而现在早已今非昔比。过去常常还要闹饥荒。人们的庆祝时间就是他们能得到食物丰盛的时候,也就是春天或是元月初的那段时间。那也是为什么春节对于中国人如此重要的主要原因。
But three decades of economic growth has ensured that people in China, except for those who are still poor, can enjoy a good meal whenever they want. Such has been the change in people‘s fortune that some have to be treated for obesity and other health problems associated with excessive eating.
但是三十年来的经济发展已经让中国人,除了那些仍然穷苦的人以外,随时都能享受美食。这得益于人民财富的增长,但是后者也导致一些人吃得太多而受到肥胖威胁和健康问题。
In the past, celebrations were limited to events like song-and-dance duets in North China, dragon/lion dances in South China and fireworks, which required the joint efforts of the entire community. But economic development and urbanization seems to have weakened the social links among people. Many, especially those living in cities, are not interested in celebrating the festival with people they hardly know.
在过去,庆祝春节还只停留在北方的二人转和南方的舞龙舞狮等形式。那些庆祝活动往往需要许多人合力才能办得起来。但是经济的发展和国际化程度的提升似乎已经将这种社会联系弱化了。许多人,特别是城市居民,不太愿意与不相识的人一起共度春节。
Many customs associated with Spring Festival have changed, too. In the past, people used to visit relatives and friends with gifts and lots of good wishes. Today, many people, especially the youth, use their cell phones or the Internet to send their good wishes and even "gifts" to their relatives and friends. Some may say this a sign that people have become less caring about their near and dear ones, but we should see this development as a time- and energy-saving exercise granted by the information age.
与春节相关的许多习俗也被改变了。在过去,人们常常会带着礼物走亲访友,互道祝福。今天许多人,特别是年轻人,用手机或是网络向亲朋好友发去“礼物”和祝福。有些人或许会说,这说明人们已经没有那么关心至爱亲朋了,但是我们应该把这种变化看作信息化时代省钱省力的好办法。
In recent times, many people have started praying for a career promotion or more money instead of invoking God or the Buddha for a healthy and long life and the welfare of their family. But the number of such people is decreasing now, which shows that people are becoming more reasonable.
最近几年,许多人开始祈祷事业高升,财源滚滚,而不是求神拜佛,他们身体健康,长命百岁,家庭美满。但是这样的人数现在正在减少,说明人们开始变得更加理性。
春节习俗英文简介Customs of the Spring Festival
The Spring Festival is a traditional Chinese festival and also the most important one of the whole year. Through the evolvement of thousands of years, a series of customs are spreading far and wide.
扫尘 Sweeping the Dust
“Dust” is homophonic with "chen”(尘)in Chinese, which means old and past. In this way, "sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.
贴春联 Pasting Spring Couplets
“The Spring Couplet”, also called "couplet” and "a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.
贴窗花和“福”字 Pasting Paper-cuts and "Up-sided Fu”
Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good life. In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character "fu(福)”, big and small, on walls, doors and doorposts around the houses. "Fu(福)” shows people’s yearning toward a good life. Some people even invert the character "fu(福)” to signify that blessing has arrived because "inverted” is a homonym for "arrive” in Chinese. Now many kinds of paper-cuts and "fu(福)” can be seen in the market before the Festival.
守岁 Staying Up Late on New Year‘s Eve
The tradition of staying up late to see New Year in originated from an interesting folk tale. In ancient China there lived a monster named Year, who was very ferocious. Year always went out from its burrow on New Year’s Eve to devour people. Therefore, on every New Year’s Eve, every household would have supper together. After dinner, no one dared go to sleep and all the family members would sit together, chatting and emboldening each other. Gradually the habit of staying up late on New Year’s Eve is formed. Thus in China, "celebrating the Spring Festival” is also called "passing over the year (guo nian)”。 However, now there are less and less people in cities who will stay up late to see New Year in.
贴年画 Pasting New Year Prints
The custom of pasting New Year Prints originated from the tradition of placing Door Gods on the external doors of houses. With the creation of board carvings, New Year paintings cover a wide range of subjects. The most famous ones are Door Gods, Surplus Year after Year, Three Gods of Blessing, Salary and Longevity, An Abundant Harvest of Crops, Thriving Domestic Animals and Celebrating Spring. Four producing areas of New Year Print are Tɑohuɑwu of Suzhou, Yɑngliuqing of Tianjin, Wuqiɑng of Hebei and Weifang of Shangdong. Now the tradition of pasting New Year paintings is still kept in rural China, while it is seldom followed in cities.
吃饺子 Having Jiaozi
On New Year’s Eve, the whole family will sit together to make jiaozi and celebrate the Spring Festival. The shape of jiaozi is like gold ingot from ancient China. So people eat them and wish for money and treasure. The tradition of having jiaozi is very important during the Spring Festival. You cannot have a complete Spring Festival without having jiaozi. (See page 82 for more information about "jiaozi”)
看春节联欢晚会 The CCTV New Year‘s Gala
The New Year’s Gala is a variety show held by China Central Television (CCTV) since 1983. For every year since then at the turn of the Lunar New Year, the program begins at 8:00PM and lasts five or six hours. It brings laughter to billions of people, creates many popular words and produces lots of TV phenomena meriting attention. For over twenty years, its value has gone far beyond a variety show. It is essential entertainment for the Chinese both at home and abroad. Many Chinese would like to watch the gala while having the dinner on New Year’s Eve.
<<<
春节习俗英文简介
扫尘 Sweeping the Dust
“Dust” is homophonic with "chen”(尘)in Chinese, which means old and past. In this way, "sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.
贴春联 Pasting Spring Couplets
“The Spring Couplet”, also called "couplet” and "a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.
贴窗花和“福”字 Pasting Paper-cuts and "Up-sided Fu”
Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good life. In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character "fu(福)”, big and small, on walls, doors and doorposts around the houses. "Fu(福)” shows people’s yearning toward a good life. Some people even invert the character "fu(福)” to signify that blessing has arrived because "inverted” is a homonym for "arrive” in Chinese. Now many kinds of paper-cuts and "fu(福)” can be seen in the market before the Festival.
<<<
春节的由来英文介绍带翻译相关 文章 :
★ 春节的由来英文介绍带翻译
★ 关于春节的来历英语作文加翻译
★ 有关介绍春节习俗的英语作文带翻译
★ 关于介绍春节的英语作文带翻译
★ 关于介绍春节的英语作文及翻译
★ 关于春节的来历与习俗的英语介绍
★ 介绍春节的英语短文带翻译
★ 春节来历英文作文
★ 有关于春节的英语作文带翻译
★ 描写春节来历英语作文范文
小猴子@219
source:
1.A long time ago, there was a monster called "Nian". It often bullied the people living in the mountains in winter. Some people wanted to get rid of it, and some people wanted to drive it away. One day "Nian" came again, and many people's homes were attacked.
很久很久以前,有一个叫“年”的怪物,它经常在冬天欺负住在山里的人们,有一些人想把它除掉,也有一些人想把它赶走。有一天“年”又来了,许多人家里都遭到了袭击。
2.Only a few houses were hung with red curtains, and there were no injuries to those who had lit fires or knocked on the outside of their doors, so the people in the mountains knew that "Nian" was afraid of three things. 只有几户挂着红布帘,门外生着火堆或敲敲打打闹翻天的人家没有受到伤害,因此山里的人们知道了“年”怕三样东西。
3.When "year" comes again, people use these three kinds of things to drive away this big monster, from then on dare not to hurt people. From one generation to the next, the custom of celebrating the Lunar New year has come into being. 当“年”再来的时候,人们用这三样东西把这个大怪物给赶走了,从此都不敢来伤害人们了。以后代代相传,便形成了过年热闹的习俗。
convention:
大年三十守岁是春节最重要的活动之一。
2.On this day of the Spring Festival, you can't take out the garbage. You have to leave it until after the 2nd day of the Spring Festival.
春节这天家里不能倒垃圾要留到初二倒
3.When the Spring Festival, every family will paste couplets hung with bright red lanterns, very festive.
春节的时间家家户户会贴春联挂红灯笼,非常的喜庆。
优质英语培训问答知识库