吐司酸奶
♣die of 与die from 的区别die of 表示“死于……病”或冻死、气死,或死于过度悲伤。die of cancer/grief/hunger/anger/colddie from表示死于外伤、事故、劳累过度。如:die from polluted air/overwork/sword thrust♣die常用短语die for one’s country为国捐躯 die down熄灭、平息 die off绝种、枯死die away消逝、静下来 die a heroic death英勇牺牲
素雪清芳
“die of”与“die from”的意思相同,但用法不同,具体区别如下:
1、die from:主要用于指环境、事故等外部原因造成的死亡。
例句:Many villagers die from snake bites every year.
译文:每年都有许多村民死因被蛇咬而死亡。
2. die of:主要用于指疾病、衰老等自身的原因成的死亡。
例句:Her grandfather died of cancer.
译文:他祖父死于癌症。
扩展资料
“die”的其他短语:die for、die out
一、die for
意思是:渴望,切望;为了…而死
例句:I would never die for my beliefs because I might be wrong.
译文:我永远不会为信仰而死,因为我的信仰可能是错的。
二、die out
意思是:灭绝;消失
例句:Presently her footfall die out as she descend to the lower floor.
译文:当她下到下一层楼时,她的脚步声不久就消失了。
优质英语培训问答知识库