• 回答数

    2

  • 浏览数

    287

小小爱人小姐
首页 > 英语培训 > 英语报纸制作模板

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

candys0814

已采纳

英语手抄报的内容资料

手抄报是一种可传阅、可观赏、也可张贴的报纸的另一种形式。在学校,手抄报是第二课堂的一种很好的活动形式,具有相当强的可塑性和自由性。手抄报也是一种群众性的宣传工具。它就相当于缩小版的黑板报。

at twenty years of age , the will reigns; at thirty , the wit ; and at forty , the judgment .(benjamin franklin ,american president)

二十岁时起支配作用的是意志,三十岁时是机智,四十岁时是判断。(美国总统 富兰克林 . b.)

do you love life ? then do not squander time ; for that's the stuff5 life is made of .(benjamin franklin , american president )

你热爱生命吗?那么,别浪费时间,因为生命是由时间组成的。(美国总统 富兰克林。 b.)

each moment in history is a fleeting time , precious and unique .(

richard nixon , american president )

历史巨轮飞转,分分秒秒的时间都十分宝贵,也独具意义。(美国总统 尼克松。 r.)

fish and visitors smell three days .( franklin benjamin , american president )

鱼放三天发臭,客住三天讨嫌。 (美国总统 富兰克林。 b.)

不定冠词的用法

1)表示某一类人或某事物中的任何一个,经常用在第一次提到某人或某物时,用不定冠词起介绍作用,表示一个。

I gave him a book yesterday.我昨天给了他一本书。

I am reading an interesting story .我在读一本有趣的故事书。

I have got a ticket.我有一张票。

There is a tree in front of my house.我的屋前有一棵树。

英语报纸制作模板

131 评论(12)

勇往直前邓好

1、A top Beijing university has introduced a facescanner to keep students staying in one of its all-female dormitories safe。

译文:北京一所高校已经引入了一套“人脸识别系统”,以此来保证女生宿舍楼中学生的安全。

2、The face-recognition technology has controlledwho goes in and out of the Beijing Normal Universitydormitory since it was introduced last month。

译文:上个月,北京师范大学引进了这一人脸识别技术,以控制该校宿舍的进出人员。

3、Before the system was installed, the school recordedimages of all the residents, both with and without their glasses, news portal thepaper.cnreported last Monday。

译文:《澎湃新闻》上周一报道,在该系统安装之前,学校采集了所有住宿生的图像信息,既有戴眼镜的也有不戴眼镜的。

4、The school said that the system will not only make things easier for students who forget totake their student cards with them, which they had previously needed to scan to enter thedorm, but also reduce the workload of staff。

译文:校方表示,之前学生需要刷学生卡才能进入宿舍,而人脸识别系统不仅给忘带学生卡的同学提供了方便,也大大减轻了员工的工作负担。

5、They say if the program is a success, more scanners will be installed around the campus。

译文:如果这一试点取得成功,他们将在校园安装更多的识别机器。

6、A student surnamed Zhao told thepaper.cn that residents have to say their name, input theirstudent number or swipe their student card before the machine scans their faces。

译文:一位姓赵的同学向《澎湃新闻》透露,住宿生需要在机器扫描他们的脸之前,喊出自己的名字、输入学号或者刷学生卡。

7、"It is convenient and it gives me a sense of security because strangers can no longer get inand out of the building," Zhao said, adding that she prefers to input her student number as shefinds it "awkward" to speak to a machine。

译文:赵同学说道:“这很方便,而且给了我一种安全感,因为陌生人再也无法进出宿舍楼了。”她还表示,自己更喜欢输入学号,因为她觉得对机器说话有些尴尬。

339 评论(8)

相关问答