工长360姜文芳
光线太暗了”或“灯光太暗了” "The light is too dim" 英 [dim] 美 [dɪm] adj. 暗淡的,昏暗的; 不光明的; 看不清的; (性质和特征上)不显著的; vt.& vi. (使)变暗淡; (使)变模糊; (使)减弱; 变淡漠; n. 笨蛋,傻子;
晓旭的妈妈
相关单词辨析dim, dark, vague, grey, obscure, black, gloomy 的区别和用法这组词都有“完全地或不完全地缺少光亮”的意思,其区别是:dim: 指光线不足或视力较差,不能清晰地看见物体。dark: 最普通用词,指缺乏自然光线或人工照明,使某物漆黑无光或光线十分微弱。vague: 通常作借喻用,形容抽象事物。grey: 与dark意思相近,但侧重阴暗单调的意味。obscure: 指因光线不充足而使物体灰暗不清,失去光泽或若隐若现。作借喻时指因复杂、深奥或含糊而难于理解。black: 侧重颜色是黑色的,有时也指无光的黑暗。gloomy: 指光线不足或部分光线受阻而出现的阴暗。
优质英语培训问答知识库