mfiongfiong
authentic 英[ɔ:ˈθentɪk] 美[ɔˈθɛntɪk] adj. 真的,真正的; 可信的,可靠的; 有根据的; [法] 认证了的; [例句]She has authentic charm whereas most people simply have nice manners她散发出真正的魅力,而大多数人只是举止优雅。
好难瘦小姐
作为“want to”的口语化缩写, “wanna”在美国的使用频率是非常高的。除了在相当正式的演讲外,在日常对话中,大部分美国人都是直接用“wanna”来代替“want to”的。
但是一定要记住哦,虽然大部分美国人都使用“wanna” 但是它仅限于在日常口语使用,在书面表达上是很不合适的。此外,“wanna”仅限于代替“want to”使用,无法代替“want”。
例句:
- Do you wanna hangout with me?
- Yeah, let’s go and grab a drink.
喜欢看美剧或者听欧美歌曲的朋友肯定对“gotta” 这个词相当眼熟了!在美国俚语里,“gotta”是“got to”以及“have to”的口语化缩写。常把“gotta” 挂在嘴边来表示你要做某事,瞬间成为English native speaker!
例句:
- What time is it?
- It’s eight.
- Oh I gotta go now!
在美国偏中西部的城市,人们常说“sure thing”来代替“sure”或者“no problem”的使用。比如有人请求你做某件事,你可以很爽快地说“sure thing”,包在我身上没问题啦!
例句:
- Thank you.
- Sure thing.
- Will you be there on time?
- Sure thing.
“Will do”在美国一般用于回复他人:比如对方请你完成一件事情,而你恰好想表达“会的”或者“没问题”的时候,可以直接使用“will do”回复,既简洁又有效率!让别人觉得你这个人很爽快!
例句
- Let me know if you have any questions.
-Will do!
美国口语当中,“grab”除了在表达“抓取”的意思以外,还更有“顺便给我”的意思。例如当你在让家人或朋友在“回来路上买瓶酱油”或者“把桌上那支笔给我”的时候,用 “grab”表示既地道又活泼!
例句:
- Can you grab some strawberries on your way back?
- For sure!
微微王chichi
用authentic,。同时,鉴定一幅字画是不是真迹,也用这个单词。authentic 英 [ɔ:ˈθentɪk] 美 [ɔˈθɛntɪk] adj. 真的,真正的; 可信的,可靠的; 有根据的; [法]认证了的;
子非鱼1102
tunnel地道,隧道Miners built the tunnel to drain water out of the mines . 矿工们开凿了一条地道,以排出矿井里的水。
小胖怡情
“地道的”英语可表示为real。
释义:
adj.实际的;真实的;实在的
adv.真正地;确实地
n.现实;实数
短语:
real life 现实生活(的);实际生活(的)
real world 现实世界;真正的世界
词语辨析:
real, authentic, genuine, true, actual,l这组词都有“真的,真实的,实在的”的意思,其区别是:
real 普通用词,含义较广,有时可与actual和genuine换用。指一切真实的或表面看不出虚假的事物。
authentic 常可与genuine换用,指与事实完全相符,强调准确可靠。
genuine 普通常用词,指真正的,货真价实的,强调非人为或非虚假的。
true 指同实际情况或标准完全一致。口语中多用。
actual 指事物的实际存在,并非出自主观臆造。