• 回答数

    3

  • 浏览数

    227

小蓉~蓉
首页 > 英语培训 > orgy英语翻译

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

来一块钱包子

已采纳

3个人及以上。orgy最早来源于古希腊人、罗马人对酒神的一种崇拜形式,原指的是一种秘密仪式,而传到当代,其的翻译意为狂欢宴会,是一种群体性活动,在通常情况下是3个人及以上才算的。

orgy英语翻译

345 评论(10)

大桥鸭子

并不是针对楼上的,就事论事而已.drunken作为形容词不止可以修饰人,也可以修饰与醉酒者相关的事情.以下是COLLINS和朗文高阶的相关解释和例子:1.Drunken is used to describe events and situations that involve people who are drunk. The pain roused him from his drunken stupor. He hit her with a frying pan during a drunken brawl. 2.drunken party/orgy/brawl etca party etc where people are drunk什么叫Chinglish啊?"Good good study, day day up!"这种!象你说的北京的路牌顶多算个不地道,但是完全没有理解障碍,绝对是符合英语习惯的用法.所以不要以为自己学了点点英语就喜欢挑这里不对那里不对--通常是自己高估了自己的水平.

279 评论(10)

命丧与她丶

"三是杂交四个永远",好像是这样的吧,关键看Orgy怎么翻译.你最好找一个老外朋友问问看.

264 评论(14)

相关问答