丘比特來來
1、apology是名词,有道歉、谢罪等含义。例:
I didn't get an apology.我没有得到道歉之词。
When Mary finally appeared,she made her apologies to Mrs.Velasquez.当玛丽最终露面时,她向委拉斯开兹夫人道了歉。
2、apologize为动词,一般为不及物用法,不可直接跟宾语,可跟介词,如for 、to等。例:
I apologize for being late,but I have just had a message from the hospital.我为迟到表示歉意,但我刚得到了来自医院的一个消息。
He apologized to the people who had been affected.他向受到了影响的人道了歉。
扩展资料:
pologize派生词:apology:n. 道歉;谢罪;apologetic:adj. 道歉的。apologize是一般理解的“道歉”,即承认自己有过失,而向对方说对不起。是比较正式的“道歉”。
apologize语法知识:It (形式主语) + 谓语 (或系动词+表语) + 不定式(真实主语): It's too late to apologize. 现在道歉已经太迟了。
I sincerely apologize for this misunderstanding! 对造成的误解我真诚道歉!
We apologize for the late departure of this flight. 本航班起飞延误,谨致歉意。
He apologized to the people who had been affected. 他向受到影响的人赔了不是。
爱米利的米粒
有很多,以下仅供参考非正式道歉: Sorry一词常用于口语,多用于非正式的道歉。I spilt your coffee. Sorry—that was clumsy of me. 我弄洒了你的咖啡。对不起,我真是笨手笨脚的。 I'm sorry to disturb you, but can I talk to you for a moment? 对不起,打扰你一下,我能跟你谈一会儿吗?Afterwards she was sorry for what she'd said. 后来她后悔说了那些话。 Sorry, I've got to go. 对不起,我必须走了。 I'm sorry. The hotel is booked up. 对不起, 客房已被预订光了. 正式道歉: Apology(名词)以及apologize(动词)常用于正式化的道歉。 Apllogy:道歉认错,愧悔;正式辩解,正式辩护;解释 You should make an apology to her for your carelessness. 你应该为你的粗心大意向她赔礼道歉。 It was petty of her not to accept the apology. 她气量太小,连道歉也不接受. He offered a sincere apology for his behaviour. 他主动对自己的行为诚恳地道了歉. apologize: 道歉,认错;辩解,辩护 It was galling to have to apologize to a man she hated. 令人恼火的是得向她憎恶的男人道歉。We apologize for the delay and regret any inconvenience it may have caused. 我们对此次延误以及因此有可能造成的所有不便表示道歉。 似是而非的道歉: Excuse me Please excuse me if I'm being out of line. 如果我有失礼之处请多多见谅。 Excuse me, but could you tell me the time? 对不起, 请问现在几点?Excuse me, I can't get by. 抱歉, 请让我过去. 补充:Sorry的用法分两种情况, 如果是降调的话就表示是真的道歉,如果是平调或者升调通常是表示遗憾、疑问、拒绝或攻击,在和老外对话的时候要留意。 我们可以通过丘吉尔在国会上致歉时说的一句妙语来感受下sorry的双重含义: You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry. 此句中的'It'和'sorry'都可以有2种理解,于是就可以得到2句意思完全不同的话: a. 你说我把你叫做白痴,确有此事,我对我所说的表示道歉。 b. 你说我把你叫做白痴,你确实就是个白痴,我为你感到难过。
叮叮猫儿要飞
对不起的英文是:sorry。对不起,谦虚礼貌地表达歉意用语,是动词也是名词。
excuse me和 sorry,是日常会语中使用频率较高的客套话,他们译为“对不起”。
excuse me可用来引起别人的注意,也可表示礼貌用语,比方“对不起、打扰了、请问、劳驾”等,在给别人添麻烦之前说。
回答sorry时,多用That`s ok / That`s all right / Not at all / It doesn't matter 等。
其他语种的翻译
1、捷克语:Zarmoucený, smutný, truchlivý, ubohý
2、丹麦语:Bedrøvelig, hvad behager, undskyld;
3、荷兰语:Sorry, pardon, het spijt me, excuses;
4、德语:Bedauernd, leid tun, traurig, bedaure, leidtun, verzeihung, sich entschuldigen, die Entschuldigung;
5、瑞典语:Ledsen, förlåt!, ursäkta mig!, ursäkta;
6、土耳其语:üzgün, acınacak, üzgünüm, maalesef, affedersiniz, Efendim。
优质英语培训问答知识库