蓝星鬼魅
"惊喜"英文:surprise
发音:英 [səˈpraɪz] 美 [sərˈpraɪz]
具体释义:
vt.使惊奇; 突袭; 意外发现;
n.惊喜,惊奇; 意外的事;
过去式: surprised 过去分词: surprised 现在分词: surprising 第三人称单数: surprises
例句:
1、“I have a surprise for you, ” he said.
“我给你带来一个意外之喜。”他说。
2、At one level this should come as no surprise.
某种层面上这不应让人感到惊讶。
3、The surprise gift is a thankyou for our help.
这份意外的礼物是为了感谢我们给予的帮助。
词根: surprise
adj.
surprised 感到惊讶的,出人意料的
surprising 令人惊讶的;意外的
adv.
surprisingly 惊人地;出人意外地
surprisedly 吃惊地;诧异地
n.
surprisal 惊异
v.
surprised 使惊奇(surprise的过去分词形式)
surprising 使惊奇;意外发现(surprise的ing形式)
雨天啾啾酱
从英语语法上来讲,惊喜分很多种。如果是使某人感到惊喜用surprised.如果是令人惊喜的,就用surprising.如果是开头用,令我惊讶的是什么什么事情.可以说:To my surprised,....希望可以帮到你,谢谢!沿途旳天空 | 2012-02-1017220惊喜 surprised ^_^anitachik | 2012-02-1015719Pleasantly surprisedzhongzhensen28 | 2012-09-08898surprised delighted澜澜棒棒糖 | 2012-02-10368SURPRISE!killlolz | 2012-02-10444Pleasantly surprised心1234567886 | 2012-02-1030惊喜907774682l | 2012-08-0711SurpriseColdairlhl | 2012-02-10110Surprise1297001897 | 2012-02-1070surprise12请问对方不能 | 2012-02-1020surprise热心网友 | 2012-02-1020surprise含含0504 | 2012-10-0710surpriseso丶绝缘 | 2014-04-2310学英语最省心省力的方法就是跟外国人交流,我之前也是报了 ABC天下 跟外教交流才进步的。sjrk97247 | 2012-12-0310
七月紫梦
惊喜的英文是surprise。
发音:英 [sə'praɪz],美 [sər'praɪz]
释义:
n. 惊奇;惊喜;惊讶;突然
vt. 使惊奇;使惊喜;突然袭击;惊讶地发现
例句:It was a great surprise to learn of her marriage.
翻译:得知她结婚是一件十分令人惊喜的事。
surprise的用法
1、surprise是及物动词,其宾语常是人称代词。接名词、代词或以现在分词充当补足语的复合宾语。
2、surprise后接介词at表示“对…感到惊讶”; 后接介词from表示“出其不意使…说了”; 后接介词
into表示“出其不意地使人…”; 后接介词with表示“以…使(某人)惊奇”。
3、surprise的现在分词和过去分词都可用作形容词,在句中作表语或定语。
yiyi1169681829
惊喜的英文是surprise,音标是英、美。
释义:
1、n.意想不到(或突然)的事;令人惊奇的事(或消息等);惊奇;惊讶;意外;出人意表的做事方式;出奇制胜的策略
It's a surprise to me that he failed the exam.
他考试没及格,这对我来说是件意想不到的事。
2、v.使惊奇;使诧异;使感到意外;出其不意地攻击;使措手不及;无意中发现
Her familiarity with Japanese surprised me.
她对日语的熟谙使我惊奇。
第三人称单数:surprises
现在分词:surprising
过去式:surprised
过去分词:surprised
扩展资料:
词义辨析:
v. (动词)
surprising, surprised
surprise的现在分词和过去分词都可用作形容词,在句中作主语或表语,但两者含义不同:surprising指施加影响于人,使人产生惊讶的情绪;而surprised指人受到外界影响而产生惊讶的情绪。
surprise, startle, wonder
这组词都有“惊异”“震惊”的意思。其区别在于:wonder指对异常现象或难以解释的事感到“惊讶”或“疑惑”;surprise是普通用词,表示各种各样的惊讶;startle指因没有提防而“大吃一惊”或“吓了一跳”。
surprise, alarm, amaze, astonish
这组词共同的意思是“惊异”“震惊”,它们之间的区别是:
1.surprise语气最强,alarm次之,astonish更次之,amaze最弱。
2.在使用场合上:surprise指对事出突然或意外而“惊奇”“惊愕”甚至“震惊”;alarm指由于某种危险或不祥之兆而“惊恐”;astonish指事情的发生不可思议而“难以置信”;amaze指对不太可能的事或根本不可能发生的事而感到“迷惑不解”。