李小姐梦游记
饥饿的英文:starvation;hunger;famine
starvation 读法 英 [stɑ:ˈveɪʃn] 美 [stɑ:rˈveɪʃn]
作名词的意思是:饥饿;饿死;挨饿;绝食
词义辨析:
hunger, famine, starvation这组词都有“饥饿”的意思,其区别是:
1、hunger 普通用词,指人体对于食物迫切需要的正常生理现象。
2、famine 指因天灾人祸而引起大规模饥荒;用作引申,指严重缺乏某种物资或人力。
3、starvation 语气比hunger强得多。指因长期缺乏食物所造成的痛苦,甚至死亡,侧重人为的灾难所致。
例句:
Over three hundred people have died of starvation since the beginning of the year.
自那年年初开始,已有三百多人饿死了。
一、starvation的相关词语:starve
starve 读法 英 [stɑːv] 美 [stɑrv]
1、作不及物动词的意思是:饿死;挨饿;渴望
2、作及物动词的意思是:使饿死;使挨饿
短语:
1、starve to death 饿死
2、starve for 渴望;急需
例句:
A number of the prisoners we saw are starving.
我们看到的许多囚犯都快饿死了。
二、starve的用法:
1、starve的基本意思是“挨饿”,指人或动物由于食物少而忍饥挨饿,甚至有可能饿死。用于比喻,还可表示“极端”“渴望”。在古英语里starve还可表示“使挨冻”。
2、starve可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作不及物动词时,表示“感觉饿”; 用作及物动词时,表示“使…饥饿”,接名词或代词作宾语。
夏初哥哥
be starving starve作为动词,是饥饿,饿死的意思,to be starving 表示非常饿,是口语中非常实用的'表达方式,如果后面再加上 to death 则表示饿得要死啦。 I’m starving. I really need to grab something to eat now. 我快饿死了,我真的要吃点东西了。 Honey, is lunch ready? I’m starving to death! 亲爱的,午饭好了吗?我饿的要命啊。 could eat a horse 字面是饿的可以把整匹马给吃下去,当然并不是真的要吃下整匹马,在此是形容特别饿,饿得不行,得要吃东西的意思。 Oh man, I’m so hungry that I could eat a horse. 嘿哥儿们,我饿得不行了。 You know what. I’m so hungry that I could eat a horse. 你造吗?我饿得发慌了。 My stomach is growling. 我肚子饿得咕咕叫,得要吃东西啦。 My stomach is growling. I gotta get something to eat. 我的肚子饿得咕咕叫,得要吃点东西了。 My stomach is growling. I haven’t eaten all day. 我的肚子饿得咕咕叫,我一整天都没吃东西。 I have a wolf in my stomach. 我胃里有只饿狼?不是哦,千万不要逐字翻译英文句子,这是说你胃空空荡荡的,恨不得马上就要如狼似虎地进行狼吞虎咽了。 I haven't had anything since this morning. I have a wolf in my stomach. 打从早上开始我就啥也没吃,我饿得不行了/ 我快饿坏了~ can/could eat an ox 可以吃下一头牛,和刚才的吃下一匹马类似,都是比如饿得厉害,想大量吃东西。ox是英文里是公牛,和bull一样的意思。 Right now I suppose he can eat an ox. 我想现在他肯定饿坏了。 写到这里,我肚子饿了,得去吃东西了。I'm starving now. I gotta go get something to eat. See you guys soon.
虎虎生威2015
“我饿了”英语:I am hungry.
“我饿了”除了hungry,英语里有很多非常地道的表达方式。【be starving】starve作为动词,是饥饿,饿死的意思,to be starving 表示非常饿,是口语中非常实用的表达方式,如果后面再加上 to death 则表示饿得要死啦。I’m starving. I really need to grab something to eat.我快饿死了,我真的要吃点东西了。Honey, is lunch ready? I’m starving to death!
亲爱的,午饭好了吗?我饿的要命啊。━━━━━【could eat a horse/ox】字面是饿的可以把整匹马/整头牛给吃下去,当然并不是真的要吃下整匹马整头牛,在此是形容特别饿,饿得不行,得要吃东西的意思。√ Oh man, I’m so hungry that I could eat a horse/ox.√ 嘿哥儿们,我饿得能吃下整匹马/整头牛了。√ You know what. I’m so hungry that I could eat a horse/ox.√ 你造吗?我饿得发慌了。━━━━━【be growling】growl的本意是咆哮,be growling形容胃在咆哮,也就是说胃早就饿得咕咕响了。√ My stomach is growling. I gotta get something to eat.√ 我肚子饿得咕咕叫,得要吃东西啦。注意,growling读作['ɡrauliŋ]━━━━━【have a wolf in my stomach】我胃里有只饿狼?不是哦,千万不要逐字翻译英文句子,这是说你胃空空荡荡的,恨不得马上就要如狼似虎地进行狼吞虎咽了。√ I haven't had anything since this morning. I have a wolf in my stomach.√ 打从早上开始我就啥也没吃,我饿得不行了/ 我快饿坏了~