玖兰卅麻
厕所。语言(英文:Language,法文:Langue)是人类进行沟通交流的表达方式。据德国出版的《语言学及语言交际工具问题手册》,世界上查明的有5651种语言。一般来说,各个民族都有自己的语言,语言是民族的重要特征之一。汉语、英语、西班牙语、俄语、阿拉伯语、法语是世界上的主要语言,也是联合国主要的工作语言。汉语是全球母语使用人口最多的语言,英语是全球使用最广泛的语言。语言和文字是两个概念,往往是先有语言,后产生文字。
felicity03
很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet, 人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。 但wc是一种很粗俗的表达方式(相当于中国乡村常在厕所中标“大便处”“小便处”),是英美等国一二百年前使用的,现在一般不用WC,而使用TOILET,Bathroom, Restroom(Am)等较文雅的词。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上此缩写在英文国家根本就不使用。取而代之的是Toilet 或者其他单词,所以真正讲英文的人到了中国却不知道此缩写代表什么意思。 在美国,绝对没有人使用这个缩写的。一般称为,Restroom 或者 Bathroom,有些地方也用 Washroom。在中国用 WC 来代表厕所,可以说是中式英语的一种变异。
日光浴的懒猫
厕所 很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet, 人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词
小白兔QUEEN
WC几乎在美国片子里没有见过,也没有听美国人说过,中国到处都是 toilet一般是做厕所里面的抽水马桶讲, bathroom极其常见,一般我认为还是在家里说bathroom比较好,美国人说去厕所,都说bathroom. could i use your bathroom,那一定是说上厕所,不会是进去洗澡。但是我也见大家一起在公共场合吃饭,有人说去bathroom的。 washroom是公共场合的盥洗室,厕所。这个主要是公共场合用的。 lavatory我在背单词的时候见过,其实主要是说带清洁设施的洗手间,当然肯定也可以上厕所。有时也指洗脸盆 jakes是我刚查了才知道,是british english里面茅坑的意思,可想而知,是不带抽水效果的了 latrine,我晕,把这个搞这么清楚有用吗?字典上说,这个是通常用在帐篷或营房里的一种公共厕所 至于outhouse,一种用作户外厕所的封闭的小型建筑,其下是一个大坑,上有一个坑位,该坑位上有一两个洞
一个老神仙
卫生间的英文:toilet
一、toilet 读法 英 [ˈtɔɪlɪt] 美 [ˈtɔɪlɪt]
n. 厕所,盥洗室;梳妆,打扮
vi. 梳妆,打扮
vt. 给…梳妆打扮
短语
Modern Toilet 便所主题餐厅 ; 便所餐厅
toilet lid 马桶盖 ; 搪瓷马桶盖
Toilet Kit 洗手间袋 ; 卫生间袋
toilet tissue 薄卫生纸 ; 卫生纸 ; 小卷卫生纸 ; 手纸
Uni toilet 男女公厕
Toilet Culture 厕所文化
toilet的词语用法:
1、toilet也可指“抽水马桶,便池”,是可数名词。toilet还可作“洗漱,打扮”解,多用作不可数名词,指一次具体的洗漱时或其间有形容词修饰时,可加不定冠词修饰。toilet引申可作“女士服装”解。
2、I believe africa have more toilet than india.
我相信非洲的厕所比印度的要多。
3、I had to go to the toilet, but I didn't want to use that awful outhouse. So I went off in the woods.
我不得不上卫生间,但是我不想用那糟糕的户外厕所,所以我到树林里去了。
a长了一半的草
washroom卫生间或洗手间,一般指公用的。bathroom个人卫生间toilet翻译为厕所、洗手间、盥洗室lady'room女卫生间,men'room男卫生间
qieerdingdon
wc是Water Closet的简称,是英文缩写。
厕所Toilet里都有水箱water closet,人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。
在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上此缩写在英文国家根本就不使用。取而代之的是Toilet 或者其他单词,所以真正讲英文的人到了中国却不知道此缩写代表什么意思。
WC相关延伸:
WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮。Toilet这个词来源于法语toilette,就法语“香水”一词(l’eaudu toilette)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。
WC的叫法在南美国家、法国、德国、荷兰、瑞士等国仍在使用。
在英语中表达厕所的一般说法有:
1、restroom,bathroom,这是美国人常用的说法;
2、lavatory,英国人喜欢用,美国人则把火车或飞机上的厕所称为lavatory;
3、W.C.这是water closet(抽水桶)的缩略语,原意是盥洗室,西方国家不再使用,中国因方便广泛使用。