肥肥肥肥啊
1.fortune ( especially is money, chance or luck, fate or future) 更倾向于非物质。
2.riches (money and valuable possessions) 物质型。
3.treasure指在需要时可以动用的财产,包括国家土地、矿藏、水力等自然资源或个人的存款及其他财产。
4.assets 法律和商业用词,指包括全部动产和不动产的资产。
5.goods 含义较窄,主要指个人动产。
6.wealth 普通用词,含义广。既可指大笔的钱财或物质财富,也可指抽象的精神财富。
7.property 含义较estate宽,指个人或团体合法拥有的财产,包括动产与不动产,或临时的财产。
8.estate 多指地产或建在地面上的房产。
静静娃童鞋
riches 有钱,富有,也可以比喻为艺术丰富,土壤肥沃等.wealth 主要是指对金钱或房产的占有treasure 指对金银珠宝的占有也比喻有价值的东西,珍爱 的东西等.美国影星 尼古拉斯·凯奇 曾经主演一部影片,名为《National Treasure》,中文名为《国家宝藏》。片中尼古拉斯·凯奇和友人于国家档案馆门前的石阶上盗走《国家宪法》。被保存到国家档案馆的美国国家宪法当然是极有价值的东西啦。fortune 指对大量金钱的占有,及机会,命运等。
贱贱骚年
fortunewealthtreasure 这组词都有“财产、财富”的意思,其区别是:resources 指在需要时可以动用的财产,包括国家土地、矿藏、水力等自然资源或个人的存款及其他财产。assets 法律和商业用词,指包括全部动产和不动产的资产。goods 含义较窄,主要指个人动产。wealth 普通用词,含义广。既可指大笔的钱财或物质财富,也可指抽象的精神财富。property 含义较estate宽,指个人或团体合法拥有的财产,包括动产与不动产,或临时的财产。estate 多指地产或建在地面上的房产。
春天里的流星
财富: 1. riches2. wealthRelative explainations: