• 回答数

    4

  • 浏览数

    268

一粒砂的梦想
首页 > 英语培训 > 为发烧而生英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

*指尖的淚

已采纳

born to a fever

为发烧而生英文

330 评论(10)

我喜欢DHC

1、You:谐音“友”、指发烧友、用户、朋友、米粉!

2、MI:小米的MI与ME同音,小米公司、小米产品、小米手机。

3、You和MI两个主角缺一不可,相互照应,亲切而意有所指。

4、前后两句类似于互文修辞,小米和米粉共同为发烧而生:You and MI,born for burn!

5、Born和Burn押韵,与中文“小米,为发烧而生”贴切!

小米“为发烧而生”惊现神翻译

对于这个翻译,你觉得如何?有没有一点Chinglish的感觉?

157 评论(15)

sojisubyun

为发烧而生live for having a fever

251 评论(11)

代号为喵

硬件检测出现alps字样的都是翻新机,而redmi的意思是红米,连起来就是红米翻新机

272 评论(11)

相关问答