• 回答数

    6

  • 浏览数

    164

步步惊心生活
首页 > 英语培训 > 烤火取暖英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

囩囩囡囡

已采纳

干杯的英文翻译是drink a toast。

英 [driŋk ə təust]   美 [drɪŋk e tost]

干杯; 祝酒; 举杯祝觞;

1. Please charge your glasses and drink a toast to the bride and groom!

请各位将酒杯斟满,向新娘、新郎祝酒!

2. Let us drink a toast to our noble selves.

让我们为高贵的自己干一杯吧!

3. Let's drink a toast for the bride and the bridegroom!

为新娘、新郎干杯!

4. So, let us drink a toast to our good friend, Johnson.

因此, 让我们一起,敬我们的好朋友, 约翰逊先生一杯.

5. Lets drink ( a toast ) to the bride and bridegroom!

让我们 举杯 为新娘新郎祝福!

6. Now let drink a toast.

现在我提议大家干杯.

烤火取暖英语

232 评论(11)

linsisty-Q

Cheers。也可以用英语”bottomup“、”drinkatoast“表示。而“cheers”在英国口语中常表示“谢谢”的意思;drinkatoast则表示喝完杯中的酒(用于劝酒或庆贺的场合)。扩展资料:Cheers:int.举杯敬酒的用语;谢谢;再见。v.鼓励;喝彩(cheer的第三人称单数);鼓舞。双语例句:1、Now the cheers and applause mingled in a single sustained roar.翻译:现在,欢呼声和掌声汇成了一片持续的喧闹声。2、They were greeted by the cheers of an ecstatic crowd.翻译:狂喜的人群欢呼着迎接他们。3、You are not. I drink a toast to you.翻译:你没有,我敬你一杯。4、Now let's drink a toast to his success.翻译:让我们为他的成功而干杯!参考资料:搜狗百科—干杯

319 评论(11)

风荷丽景

bottomup? 表示疑问,bottom是杯底的意思,bottomup是指杯底倒过来.干杯的意思. 这句比较形象,说出来也比较有礼貌,适合正式场合使用.

169 评论(15)

sanyuan617

nurse a fire

109 评论(13)

青藤6970

propose a toast to .....to 后面接要干杯的事情或者原因,可以是名字,也可以是名词性的句子

216 评论(8)

毒师999999

对流是转移的热量从一个地方到另一个地方在液体或气体的一份液体或气体和其他它可以被定义为一种过程,气体和液体四处走动,由于温度和压力的变化气体或液体受热时扩大…它变得更轻、移动向上的重力拉重,少被加热的气体或液体向下转移的热量对流均采用在加热和冷却的家园。 蒸汽暧气片是一个很好的例子,对流加热空气接触的散热器温暖和上升,因为它比其他空气的房间它是流离失所的冷空气。 辐射传输热量从一个加热体冷却器人体的热浪或转移的热量被电磁波的. 类似的,可转让的无线电信号,辐射能量通过空与传导和对流辐射并不需要一种物质传热。 炎热的太阳让我们从实例的辐射另一个例子是由全球变暖的篝火这边的火暖和而对面就保持凉爽转过身来,凉爽的边取暖和温暖的边冷静下来因为你并不真正接触火焰,这种气候变暖不能由传导同样地,它不能换热对流只有一侧旁边的火是温暖的. 如果它被热对流的两边会回暖。

266 评论(14)

相关问答