• 回答数

    6

  • 浏览数

    330

五月mother
首页 > 英语培训 > 英文歌曲原文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

张凉凉2779

已采纳

the nights——avicii

英文歌曲原文

192 评论(12)

Sunny彩妆半永久

{Baby I know the story}I've seen the pictureIt's written all over your faceTell me, what's the secret That you've been hiding And who's gonna take my placeI should've seen it comin' I should've read the signs Anyway, I guess it's over Can't believe that I'm the fool againI thought this love would never end How was I to know You never told me Can't believe that I'm the fool againAnd I who thought you were my friend How was I to know, you never told me Baby, you should've called meWhen you were lonelyWhen you needed me to be thereSadly, you never gave me To many chancesTo show you how much I care I should've seen it comin' I should've read the signs Anyway, I guess it's over Can't believe that I'm the fool againI thought this love would never end How was I to know You never told me Can't believe that I'm the fool againAnd I who thought you were my friend How was I to know, you never told me About the pain and the tearsoh~, if i could I wouldTurn back the time oh yeah...I Should've seen it comin'I should've read the signs Anyway, I guess it's over Can't believe that I'm the fool againI thought this love would never end How was I to know You never told me Can't believe that I'm the fool againAnd I who thought you were my friend How was I to know, you never told me Can't believe that I'm the fool againI thought this love would never end How was I to know You never told me Can't believe that I'm the fool againAnd I who thought you were my friend How was I to know, you never told me

160 评论(8)

幸福的小萝卜

歌曲原文:Gates of dawn 歌曲译文:曙光之门歌词译文:命运之轮在不停转动 无法控制地旋转 心灵也在不断渴望着 那首灵魂之赞歌 黑夜中充满了泪水 因为我们曾经播下的罪恶 但明天是要我们去守护的 明天——未来的昭示 抬眼看那天国的荣光 那里是生命轮回所刻画 目睹这永不完结的传说 跟随我通往曙光之门 谁抬起了那只手 将太阳托出汹涌的大海 这种令人惊愕的力量 我们看到却永远不会拥有 是谁播下了生命的种子 是谁为麦田涂上了金色 谁构造了制造出我的模型 在地球诞生之前 抬眼看那天国的荣光 那里是生命轮回所刻画 目睹这永不完结的传说 跟随我通往曙光之门 抬眼看那天国的荣光 那里是生命轮回所刻画 目睹这永不完结的传说 跟随我通往曙光之门

324 评论(10)

chengongsc

国际歌

作词:欧仁·鲍狄埃

谱曲:皮埃尔·狄盖特

Arise, ye prisoners of starvation!

饥饿的囚犯们,起来吧!

Arise, ye wretched of the earth!

起来,你们这可怜的人!

For justice thunders condemnation:

对于正义的雷鸣谴责:

A better world's in birth!

一个更美好的世界诞生了!

No more tradition's chains shall bind us;

不再有传统的锁链束缚着我们;

Arise, ye slaves, no more in thrall!

你们这些奴隶,起来吧,不要再被奴役了!

The earth shall rise on new foundations:

地球将在新的地基上升起:

We have been nought, we shall be all!

我们已经一无所有,我们将成为所有人!

Chorus

合唱

'Tis the final conflict;

“这是最后的冲突;

Let each stand in his place.

各就各位。

The International working class

国际工人阶级

Shall be the human race!

将是人类!

We want no condescending saviors

我们不需要屈尊的救世主

To rule us from a judgment hall;

从审判厅统治我们;

We workers ask not for their favors;

我们工人不求他们的帮助;

Let us consult for all.

让我们大家商量一下。

To make the thief disgorge his booty

让小偷把赃物吐出来

To free the spirit from its cell,

把灵魂从细胞中解放出来,

We must ourselves decide our duty,

我们必须自己决定我们的职责,

We must decide, and do it well.

我们必须做出决定,并且做好这件事。

Chorus

合唱

'Tis the final conflict;

“这是最后的冲突;

Let each stand in his place.

各就各位。

The International working class

国际工人阶级

Shall be the human race!

将是人类!

Toilers from shops and fields united,

来自商店和田地的工人联合起来,

The union we of all who work:

我们所有工作人员的联盟:

The earth belongs to us, the workers,

地球属于我们,工人们,

No room here for the shirk.

这里没有穿衬衫的地方。

How many on our flesh have fattened!

我们身上有多少人发胖了!

But if the noisome birds of prey

但是如果那些吵闹的猛禽

Shall vanish from the sky some morning,

总有一天早上会从天空消失,

The blessed sunlight still will stay.

有福的阳光仍将停留。

Chorus

合唱

'Tis the final conflict;

“这是最后的冲突;

Let each stand in his place.

各就各位。

The International working class

国际工人阶级

Shall be the human race!

将是人类!

扩展资料:

20世纪20年代,苏联以《国际歌》为国歌,并在1944年把《国际歌》作为联共(布)党(1952年改名苏联共产党)党歌。

1931年,中华苏维埃共和国(即中央苏区)成立时,决定以《国际歌》作为国歌。《国际歌》还是中国共产党全国代表大会的演奏歌曲。从中共三大起,每次中国共产党全国代表大会及地方各级代表大会闭幕时和党的重大活动结束时,都会演奏《国际歌》。

创作背景

1871年,普法战争爆发,法国战败,巴黎工人起义,选举产生了自己的政权——巴黎公社。资产阶级政府对巴黎公社发起了进攻。1871年5月21日至28日,公社战士同攻入城内的敌人展开了激烈的巷战,三万多名公社战士牺牲,史称“五月流血周”。28日,巴黎失陷,巴黎公社以失败告终。

公社失败后不久,公社的领导人之一欧仁·鲍狄埃创作了诗歌《英特纳雄耐尔》,1888年,法国工人作曲家皮埃尔·狄盖特为《国际歌》谱写了曲子,国际歌创作完成。

352 评论(13)

盛笑笑shamir

“他说,总有一天你会离开人世”英文歌词原文为“He said, one day you’ll leave this world behind”,是瑞典顶级DJ Avicii的歌曲《The Nights》的其中一句歌词。

《The Nights》

演唱:Avicii(原名Tim Bergling,中文译名:艾维奇。)

Hey, once upon a younger year

闪回到从前那些年

When all our shadows disappeared

当所有阴影都逝去

The animals inside came out to play

内心的狂野释放而出

Hey, When face to face with all our fears

当年我们直面恐惧

Learned our lessons through the tears

在泪水中学会渐渐长大

Make memories we knew would never fade

那些回忆,永不曾褪色

One day my father he told me

那天我父亲,对我说

Son, don't let this slip away

孩子,莫让时光虚度

He took me in his arms,I heard him say

在他的怀中,我听到他说着

When you get older

当你长大了

Your wild heart will live for younger days

这些激情,就只能活在童年里

Think of me if ever you're afraid

孤单惊慌时,就想想还有我在

He said, one day you'll leave this world behind

他说过,总有一天,你会远远离开

So live a life you will remember

一路且行且歌,每天都纵情度过

My father told me when I was just a child

听着这些,那时我还小

These are the nights that never die

当年几何,恍若仍在

My father told me

我父亲说过

When thunder clouds start pouring down

当万钧雷霆化雨而下

Light a fire they can't put out

惊雷倐逝燃天火

Carve your name into those shinning stars

闪烁留名在繁星下

He said go adventure far beyond these shores

他说,去海的那边远远探险吧

Don't forsake this life of yours

把握住你每一刻你精彩的生活

I'll guide you home no matter where you are

相隔天涯,还有家为你守着

One day my father he told me

那天我父亲,对我说

Son, don't let this slip away

孩子,时光匆匆莫留悔

When I was just a kid, I heard him say

稚嫩的我听见他说着

When you get older

当你长大了

Your wild heart will live for younger days

会想起当年不羁的岁月

Think of me if ever you're afraid

孤单惊慌时,就想想还有我在

He said, one day you'll leave this world behind

他说过,总有一天,你会远远离开

So live a life you will remember

要记住每个值得回忆的时刻

My father told me when I was just a child

听着这些,那时我还小

These are the nights that never die

那些夜晚,永远鲜活

My father told me

我父亲说过

These are the nights that never die

那些夜晚,永远鲜活

My father told me

我父亲说过

My father told me

我父亲说过

扩展资料

《The Nights》歌曲的中文名称是《夜幕降临》。《The Nights》的所属专辑为《The Days/Nights》。《The Nights》的歌曲时长为2:56。《The Nights》的发行时间为2014年12月1日。《The Nights》的歌曲原唱是Nicholas "RAS" Furlong。《The Nights》的谱曲作者是Avicii。《The Nights》的编曲作者是Avicii。《The Nights》的音乐风格为Progressive House。《The Nights》的歌曲语言是英语。《The Nights》的发售公司是PRMD。

参考资料来源:百度百科-The Nights

354 评论(11)

密果儿颖颖

已经有人帮你翻译好了,我对我从没有是 Charlene(肯恩樱桃白兰地 /罗纳德厂主)嗨淑女,你,淑女, 在你的生活诅咒你是不满意母亲和一个被组织的妻子我没有你梦到你将会无法做的事物怀疑但是我愿某人已经像我想要和你说话和我说话我曾经到过格鲁吉亚州和加州, 任何地方我可以跑轮流 preachman 的手,而且我们在太阳下作了爱但是我用尽地方和友好的脸因为我必须是自由的我曾经到过天堂,但是我从不已经是对我使~高兴淑女,请, 淑女, 不仅仅走开引起我让这需要告诉你我为什么全部今天是孤独的我能见到起来大多数的我使你的眼睛生活安静你不将会分享疲倦的心一部份吗 那已经居住一则百万谎言我是到美好的和希腊的岛我啜饮了在一条游艇上的香槟酒我在蒙地卡罗移动相似的 Harlow 并且表示 ' em 什么我已经得到我已经被国王脱去衣服而且我已经见到一些事物一个女人应该见到我曾经到过天堂但是我从不已经是对我(口语的)嗨,你知道天堂是什么? 资讯科技是一则谎言一个幻想当我们想要他们当的时候,我们有关人和地方产生但是你知道事实是什么? 资讯科技是完全不纵容你正在握住,而且资讯科技是你以今天早晨打仗的那一个男人,你将要用今晚来制造爱的一个相同的那是事实, 那是爱有时我是到为未诞生的孩子哭泣那可能使我完全但是我, 我轮流甜的生活而且从不认识我将会是来自甜蜜的苦味我渡过了我的生活探究敏感的 whoring那费用太多是自由的嗨淑女, 我曾经到过天堂但是我从不已经是对我-回答者:hx2201811985

150 评论(11)

相关问答