糖姨是谁啊
开火kāi huǒㄎㄞ ㄏㄨㄛˇ1.fire 开(枪,炮);将...射向[(+at)] We fired our guns at the enemy. 我们向敌人开炮。2.loose 放射;开火[(+at)] He loosed off at the deer. 他向那只鹿射击。3.open fire 开火 The enemy opened fire. 敌人开火了。4.pelt(+at) 连续地)投掷 We pelted our friends with snowballs. 我们朝朋友扔雪球。
花栗鼠花栗鼠
眼看春节还有不满一个月就到了,咱们周围的年味儿也是越来越浓。看着商场打折、公司开年会,也不要忘了我们中国人的传统新年习俗。比如放鞭炮,你从小玩儿到大的,但要问你英文怎么说,你可知道哇?放鞭炮:to set off firecrackers; to shoot off firecrackers 注意这里的“放”这个动词,可以用set off,或者shoot off皆可;而“鞭炮”则是firecracker,或者直接用cracker也可以。童鞋们要注意firecrackers和fireworks的区别:前者是鞭炮、炮仗;而后者指的是烟火、礼花,特别是大型的户外礼花表演。 那么除了放鞭炮,其他春节习俗又怎么用英语表达呢?听小编给你一一道来:吃饺子:eat dumplings; eat stuffed dumplings贴年画儿:paste New Year paintings穿新衣:put on new clothes;拿压岁钱:get Lucky money;贴春联:paste Spring Festival couplets;守岁:watch night/stay up late on New Year's Eve逛灯会:join the Lantern Festival猜灯谜:guess Lantern riddles吃汤圆:eat sweet dumplings 权责声明:本站所有音乐均网上搜集仅做宽带测试,任何涉及商业盈利目的均不得使用,否则后果自负!如遇歌曲不能播放,系歌曲链接失效,请谅解!本站全部歌曲的所有权归其唱片公司或歌手所有。请购买正版支持你的偶像!
伟哥是老顽童
放鞭炮的英文是: 1、squibbing firecrackers 。2、Shoot off firecrackers。 3、其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。 拓展资料 Shoot off firecrackers Children like。望采纳
guokeren555
开火: [ kāi huǒ ] 1. loose2. open fire3. turn loose4. firing5. fire 例句与用法: 1. 他命令士兵开火. He ordered his men to open fire. 2. 他(用枪)瞄准目标开火, 却未打中. He aimed (his gun) at the target, fired and missed it. 3. 军官命令士兵开火. The officer commandedhis men to open fire. 4. ‘开火!’上尉命令道. `Fire!' ordered the captain. 5. 持枪歹徒开火时他东躲西闪. He dodged to left and right as the gunman opened fire. 6. 开火之前仔细瞄准(目标). Take careful aim (at the target) before firing.
优质英语培训问答知识库