雾都下的吃货
波特家族 哈利·詹姆·波特(又译哈利·詹姆斯·波特)Harry James Potter 詹姆·波特(哈利 波特之父) James Potter 莉莉·伊万丝·波特(又译莉莉·埃文斯·波特)Lily Evans Potter 金妮·韦斯莱(又译金妮·卫斯理)Ginny Weasley 婚后为金妮·波特 Ginny Potter 詹姆·小天狼星·波特James Sirius Potter 阿不思·西弗勒斯·波特 Albus Severus Potter 莉莉·卢娜·波特 Lily Luna Potter 韦斯莱家族 亚瑟·韦斯莱 比尔·韦斯莱(又译比尔·卫斯理) Bill Weasley 芙蓉·德拉库尔 (又称花儿·戴洛古)Fleur Delacour 婚后为芙蓉·韦斯莱Fleur Weasley 查理·韦斯莱 Charlie Weasley 弗雷德·韦斯莱 Fred Weasley 乔治·韦斯莱 George Weasley 罗恩·韦斯莱 Ron Billius Weasley 赫敏·简·格兰杰(又译妙丽·简·格兰杰) Hermione Jane Granger 婚后为赫敏·简·韦斯莱 Hermione Jane Weasley 金妮·韦斯莱(全名:金妮芙拉·莫丽·韦斯莱 Ginnevera Molly Weasley) Ginny Weasley(婚后为金妮·波特) 珀西·韦斯莱 Percy Weasley 亚瑟·韦斯莱 Aurthor Weasley 莫丽·韦斯莱 Molly Weasley 马尔福家族 德拉科·马尔福(又译拽哥·马份) Draco Malfoy 卢修斯·马尔福 Lucius Malfoy 纳西莎·马尔福 Narcissa Malfoy 阿斯托利亚·格林格拉斯 Astoria Greengrass (婚后为阿斯托利亚·马尔福 Astoria Malfoy) 斯科皮·马尔福 Scorpio Malfoy 哈利的朋友 赫敏·简·格兰杰(又译妙丽·简·格兰杰) Hermione Jane Granger 比尔·韦斯莱 Bill Weasley(婚礼时称 威廉姆·亚瑟) 芙蓉·德拉库尔 Fleur Delacour (婚礼时称 芙蓉·伊萨贝尔) 查理·韦斯莱 Charlie Weasley 弗雷德·韦斯莱 Fred Weasley 乔治·韦斯莱 george Weasley 罗恩·韦斯莱 Ron Billius Weasley 金妮·韦斯莱Ginny Weasley 鲁伯·海格 (又译鲁霸·海格)Rubeus Hagrid 小天狼星·布莱克(又译天狼星·布莱克、西里斯)Sirius Black 长大的铁三角塞德里克·迪戈里 (又译西追·迪哥里)Cedric Diggory 卢娜·洛夫古德 Luna Lovegood 秋·张 (又称张秋)Cho Chang 奥利弗·伍德 Oliver Wood 李·乔丹 Lee Jordan 西莫·斐尼甘 Seamus Finnigan 迪安·托马斯 Dean Thomas 纳威·隆巴顿 Neville Longbottom 厄尼·麦克米兰 Ernie Mcmillan 尼法朵拉·唐克斯 Nymphadora Tonks 霍格沃茨教授 阿不思·邓布利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多) 吉德罗·洛哈特 Gilderoy Lockhart 米勒娃·麦格 Minerva Mcgonagall 西弗勒斯·斯内普 (又称姓氏为 石内卜 )Severus Snape 莱姆斯·卢平 Remus John Lupin 斯普劳特 Professor Sprout 霍琦夫人 Madam Hooch 西比尔·特里劳妮 Sibyll Trelawney 疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody(阿拉斯托.穆迪)Alastor Moody) 费伦泽 Firenze 宾斯教授 Professor Binn 哈利的敌人 奇洛 Professor Quirrel 伏地魔 Voldemort 小矮星·彼得 Peter Pettigrew 贝拉特里克斯·莱斯特兰奇 Bellatrix Lestrange 汤姆·马沃罗·里德尔 (童年时期的伏地魔)Tom Marvolo Riddle 多洛雷斯·乌姆里奇(Dolores Umbridge) 其他角色 多比 Dobby 闪闪 Winky 汤姆·里德尔 Tom Marvolo Riddle 雷古勒斯·布莱克 Regulus Arcturus Black 菲利乌斯·弗利维 Filius Flitwick 多洛雷斯·乌姆里奇Dolores Umbridge 威克多尔·克鲁姆 Viktor Krum 费尔奇Filch 加布丽·德拉库尔 Gabrielle Delacour 巴蒂·克劳奇 Barty Crouch 卢多·巴格曼 Ludo Bagman 鲁弗斯·斯克林杰 Rufus Scrimgeour 康奈利·福吉 Cornelius Fudge 拉文德·布朗 Lavender Brown 帕瓦蒂·佩蒂尔 Parvati Patil 伊戈尔·卡卡洛夫 Igor Karkaroff 马克西姆夫人 Madam Maxime 波皮·庞弗雷 bupi Pomfrey 安吉利娜·约翰逊 Angelina Johnson 科林·克里维 Colin Creevey 丹尼斯·克里维 Dennis Creevey 凯蒂·贝尔 Katie Bell 佩内洛·克里瓦特 Penelop Clearwater 艾丽娅·斯平内特 Alicia Spinnet 伊尔玛·平斯 Madam Pince 奥利凡德 Mr Ollivander 摩金夫人 Madam Malkin 尼可·勒梅 Nicolas Flamel 皮皮鬼 Peeves 胖修士 Fat Friar 哭泣的桃金娘(又称爱哭鬼默尔特 又译爱哭鬼麦垛) Moaning Murtle 血人巴罗 (斯莱特林的幽灵)Bloody Baron 差点没头的尼克 (格兰芬多的幽灵)Nearly Headless Nick(原名:敏西-波平顿的尼古拉斯爵士) 格雷夫人 (拉文克劳的幽灵)Grey Lady(海莲娜 拉文克劳 Helena Ravenclaw) 丽塔·斯基特 Rita Skeeter 辛尼斯塔教授 Professor Sinistra 格拉普兰教授 Professor Grubbly plank 潘西·帕金森 Pansy Parkinson 伯莎·乔金斯 Bertha Jorkins 罗杰·戴维斯 Roger Davis 戈德里克·格兰芬多 Godric Gryffindor 赫尔加·赫奇帕奇 Helga Hufflepuff 罗伊纳·拉文克劳 Rowena Ravenclaw 萨拉查·斯莱特林 Salazar Slytherin 月亮脸 (又译月影)(莱姆斯 卢平) Moony 尖头叉子 (又译鹿角)(詹姆 波特)Prongs 大脚板 (又译兽足\兽脚)(小天狼星布莱克) Padfoot 虫尾巴 (又译虫尾、温太尔)(小矮星彼得) Wormtail 巴克比克 Buckbeak 牙牙 Fang 诺伯 Norbert 路威 Fluffy 阿拉戈克 Aragog 克鲁克山 Crookshanks 小猪朱薇琼 Pigwidgeon 斑斑 (小矮星彼得) Scabbers 海德薇 Hedwig 汉娜·艾博 Hannah Abbott 米里森·伯斯德 Millicent Bulstrode 贾斯廷·芬列里 Justin Finch-Fletchley 福克斯 Fawkes 拉环 Griphook 马库斯·弗林特 Markus Flint 罗南 Ronan 贝恩 Bane 卡多根爵士 Sir Cadogan 阿莫斯·迪戈里 Amos Diggory 鲁弗斯·斯克林杰 Rufus Scrimgeour 巴蒂·克劳奇 Baty Crouch 格雷戈里·高尔 Gregory Goyle 文森特·克拉布 Vincent Crabbe
philips1111
1楼1.阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布莱恩·邓布利多(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore):阿不思是拉丁文中白色的意思,因为邓布利是与黑魔头伏地魔对立的白魔法师。邓布利多根据罗琳自己说是“蜜蜂嗡嗡叫”的意思。 2.西弗勒斯·斯内普(Severus Snape):西弗勒斯在拉丁文中是严厉的意思,和斯内普的性格蛮相符的。但实际上,Snape只是英国的一个小村庄的名字。斯内普在英文中与蛇这个词只差一个字母!难怪斯内普是斯莱特林的院长。 3.米勒娃·麦格(Minerva Mcgonagall):通常的翻译是密涅瓦,罗马神话中的智慧女神,也就相当于希腊神话中的女神雅典娜。 4.赫敏·格兰杰(Hermione Granger):从发音上就可以判断是从希腊奥林匹斯山上著名的众神使者赫尔墨斯的大名中化出来的。当今哲学领域流行的“解释学”原来也脱胎于赫尔墨斯之名.难怪赫敏在小说中以机敏和智慧著称,许多难解的哑谜一经她手即可迎刃而解。 5.莱姆斯·卢平(Remus Lupin):卢平来自于拉丁文词根LUP,即狼的意思-LUPINE是“像狼一样的人”,而LUPUS是"豺狼座".据说法国诺曼底地区的居民有时就把狼人叫做“LUPIN”!莱姆斯就更有趣了,这是罗马传说中被母狼喂养过的双生子之一的名字,可爱的小狼崽子! 6.小天狼星·布莱克(Sirius Black):SIRIUS当然就是天狼星,而布莱克是“黑色”。他变身这之后就是一只黑色的大狗。 7.小矮星·彼得(Peter Pettigrew):彼得这个名字太普通了,似乎没什么特殊意义。小矮星是“长的很小”的意思,这个名字还可以拆开成为PET I GREW,意思差不多是“我变成了宠物”! 8.阿格斯·费尔奇(Argus Filch):费尔奇是英文动词“偷”的意思,而阿格斯则是希腊神话中一百只眼睛的巨怪。费尔奇先生经常偷偷摸摸的观察学生的行为。 9.鲁伯·海格(Hagrid):据罗琳的说法,HAGRID是古英语中的单词,是“很糟糕的夜晚”或“睡不好觉的晚上”。海格常因为喝酒睡不好觉 10.阿拉斯托·穆迪(Alastor Moody):ALASTOR是希腊神话中掌管复仇的魔鬼,而穆迪在在英文中则是情绪多变的意思。 11.宾斯教授(Professor Binns):BINNS发音很接近BEEN,在英文中是动词BE的过去分词形式。这位教授已经是鬼魂,也的确是过去式了! 12.汤姆·里德尔(Tom Marvolo Riddle):RIDDLE是英文“谜语”的意思,一看到这个名字就知道罗琳要玩文字游戏了。 13.伏地魔(Lord Voldemort):VOLDEMORT是来源于法语VOLE DE MORT,即“死亡的飞翔”或“飞离死亡”。难怪老伏同志整天想着长生不老。而“伏地魔”这个词,是由Tom Marvolo Riddle变过来的,只是字母的顺序换了一下,伏地魔的过去汤姆.里德尔一直不喜欢自己的名字汤姆,认为它太普通,所以调换了字母,由Tom Marvolo Riddle(汤姆.里德尔)变为Lord Voldemort,以显示自己的与众不同。 14.弗农·德斯礼(Vernon Dursley):弗农是罗琳最讨厌的名字。在罗琳的出生地——英国的格温特郡附近有个叫Durslay的城市。 15.达力·德斯礼(Dudley Dursley):DUDLEY是从英国俚语DUD变化而来,意思是很无聊的人。 16.佩妮·德斯礼(Petunia Dursley):PETUNIA是牵牛花的意思,而她的妹妹。哈利的妈妈莉莉的名字则是百合花的意思。牵牛花象征愤怒和憎恨,而百合象征纯洁。 17.德拉科·马尔福(Draco Malfoy):MALFOY是由法语MAL FOI变化而来,意思是不好的信仰。这一家人都是食死徒,全是信仰黑魔法。而德拉科。DRACO是拉丁文中龙蛇的意思,而龙在西方是和撒旦联系在一起的。德拉科也是古雅典一位极其残暴的立法官的名字。 18.卢修斯·马尔福(Lucius Malfoy):LUCIUS和LUCIFER很接近,和德拉科一样。卢修斯也是古雅典一位很残暴的立法官名字。 19.纳西莎·马尔福(Narcissa Malfoy):NARCISSA来源于希腊神话中的人物,就是那个有自恋情结,爱上自己在水中的影子的年轻人。纳西莎是水仙花的意思,代表自恋。 20.路威(海格的三头大狗,Fluffy):(fluffy)意思是“毛茸茸的”。 21.海德薇(Hedwig):是12或者13世纪德国圣徒的名字,她为城市中的人们传递消息。 22.戈德里克·格兰芬多(Godric Gryffindor):Gryffin是希腊神话中的狮身鹫头有翼兽,在法语中dor有“金制成的”的意思。“格兰芬多”指狮身鹫头有翼兽。God 表示“上帝”,-ric是表示“管辖、领域”之意的接尾词。Godric指的是“上帝的住处”。格兰芬多的象征是lion(狮子) 23.萨拉查·斯莱特林( Salazar Slytherin):SLYTHERIN是来自英文单词“SLITHERING”,像蛇一样爬行前进的谐模文。斯莱特林的象征就是snake(蛇)。 24.罗伊纳·拉文克劳(Rowena Ravenclaw):RAVENCLAW,直译就是渡鸦的脚爪。拉文克劳学院的象征就是hawk(鹰)。 25.赫尔加·赫奇帕奇(Helga Hufflepuff):HUFFLEPUFF,源于英文HUFF和PUFF。两个词都和吹气有关,不知有何联系。赫奇帕奇学院的象征是Badger(獾) 。 26.麻瓜(Muggle):MUGGLE是从英语俚语MUG变化而来,意思是傻瓜。 27.卢娜·拉文古德(Luna Lovegood):Luna,在法语中也有月亮,月神的意思,这很容易让人想到她的纯洁和美丽,还有一丝神秘。Lovegood,虽然有点牵强,但依旧是爱,美好的意思。两个名字拼在一起,可以想象,是个很讨人喜欢的女孩。不过其实Luna这个词根也有“疯狂”的意思,Lunatic就是“疯疯癫癫的”,也符合这个孩子的性格。 28.西比尔·特里劳妮:西比尔是希腊罗马神话中受太阳神阿波罗启示而作语言的女预言师的称号。 29.芙蓉·德拉库尔(Fleur Delacour):Fleur Delacour是法语,直译意思是宫廷里的花朵,引申就是指贵族妇女。 30.丽塔·斯基特:skeeter这个词与那些属于甲虫的动词“scamper奔跳”、“scatter散开”和“creep爬行”有关。哈赫 (h/hr) 哈利 赫敏 德赫(dm/hg或直接写成d/h)德拉科 赫敏(还有名著呢,《像天使一样堕落》,还出书了,但我找不到) 罗赫(rw/hg或直接写rh)罗恩 赫敏 伏赫(lv/hg) 伏地魔 赫敏(话说那篇《take my heart away》写得很好哇) 斯赫(ss/hg或直接写成s/h)斯内普和。。。自己猜 斯唐(ss/nt) 斯内普 唐克斯(就是想不明白这是怎样搞出来的) 斯莉(ss/le或直接写成s/l或sl)斯内普 莉莉(指伊万斯,当然说是哈利女儿也行,顺便说句,斯莉王道~再顺便说句,那篇《秋蝉》写得不错的不错) 詹莉(jp/le)詹姆 莉莉(话说好温馨噢,支持斯莉我还是这样说~) 伏秋(lv/cc) 伏地魔 秋 伏金(lv/jw) 伏地魔 金妮 哈金(hp/jw) 哈利 金妮 snarry(就是斯哈)(ss/hp) 斯内普 哈利(谁攻谁受现在你知道了吧)伏斯(lv/ss) 伏地魔 斯内普(这个配对,说真的很残酷,但我喜欢~)伏哈(lv/hp) 伏地魔 哈利斯卢(ss/rl)斯内普 卢平斯卢(ss/lm) 斯内普 卢修斯(马尔福)斯狼(ss/sb) 斯内普 小天狼星
别做慈善家
哈利:Harry Potter 罗恩:Ron Weasley 赫敏:Hermione Granger 纳威:Neville Longbottom 西莫:Seamus Finnigan 对角巷:Diagon Alley 古灵阁:Gringotts Bank 魁地奇:Quidditch 翻倒巷:Knockturn Alley 格里莫广场:Grimmauld Place 卢娜·洛夫古德:Luna Lovegood 格兰芬多:Gryffindor的名字来源于法语gryffin d'or,意为金色的格兰芬(griffin)。格兰芬是希腊神话中一种半狮半鹰的生物,基督教后来常用它作耶稣的象征,因为它代表对大地(狮子)和天空(鹰)的控制。 斯莱特林:Slytherin是从英文Slithering变化来的。这个词的意思是蜿蜒地滑行,常用来形容蛇。 拉文克劳:Ravenclaw,直译就是渡鸦的脚爪。 赫奇帕奇:Hufflepuff,源于英文Huff和Puff。两个词都和吹气有关。这个名字可不怎么讨人喜欢啊。 麻瓜:Muggle是从英语俚语Mug变化而来,意思是傻瓜。 阿不思·邓不利多Albus Dumbledore:阿不思(Albus)是拉丁文中白色的意思,因为邓不利多是个“白魔法师”,与黑魔法师伏地魔对立。邓不利多(Dumbledore)据罗琳自己说是英文bumble-bee(野蜂)的另一种写法。她觉得邓不利多既然喜欢音乐,大概常常一边走路,一边哼歌。 里德尔(伏地魔的原名)Tom Riddle:Riddle是英文“谜语”的意思!一看到这个名字,就知道罗琳要玩文字游戏了! 伏地魔Voldemort:Voldemort是来源于法语Vole de mort,即“死亡的飞翔”或“飞离死亡”。 西弗勒斯·斯内普Severus Snape:西弗勒斯(Severus)在拉丁文中是严厉的意思,和斯内普的性格满相符的。斯内普(Snape)是英国一个小镇的名字。不过这个词和英文中蛇(Snake)只差一个字母! 莱姆斯·卢平Remus Lupin:卢平(Lupin)来自于拉丁词根Lup,即狼的意思--Lupine是“象狼一样的”而Lupus是“豺狼座”。据说法国和诺曼第地区的居民有时就把狼人叫做“Lupin”!莱姆斯(Remus)就更有趣了。这是罗马传说中被母狼喂养过的双生子之一的名字! 小天狼星布莱克Sirius Black:Sirius当然就是天狼星(不过没有“小”的意思!翻译乱翻!),而布莱克(Black)是“黑色”。他的变身就是一只黑色的大狗。 小矮星彼得Pettigrew peter:彼得这个名字太普通了,好象没什么特殊含义(为什么翻译要把姓名颠倒过来?莫名其妙!)。小矮星(Pettigrew)是“长得很小”的意思--没有星的意思!这个名字还可以拆开成为Pet I Grew,意思差不多是“我变成了宠物”!有趣啊! 阿格斯·费尔齐Argus Filch:费尔齐(Filch)是英文动词“偷”的意思,而阿格斯(Argus)则是希腊神话中一百只眼睛的巨怪,被大神宙斯的妻子赫拉派去守卫被宙斯变成小母牛的情人。 海格Hagrid:据罗琳的说法,Hagrid是古英语中的单词,是“很糟糕的夜晚/睡不好觉的晚上”的意思。她解释说,海格因为老喝酒所以常睡不好! 奇洛Quirrel:Quirrel和松鼠Squirrel这个词只差一个字母,和争吵quarrel也很相似! 西比尔·特里劳妮:特里劳妮(Trelawney)含义不好确定,但西比尔在希腊罗马神话是受太阳神阿波罗启示而做预言的女预言师们的称号。 芙蓉·德拉库尔:Fleur Delacour是法语,直译意思是宫廷里的花朵,引申就是指贵族女性。 阿拉斯托·穆迪:阿拉斯托(Alastor)是希腊神话中一种掌管复仇的魔鬼,而穆迪(Moody)在英文中则是情绪多变的意思。 宾斯教授(教魔法史的鬼魂):Binns发音很接近Been,就是英语中是动词Be的过去分词形式。这位教授已经成了鬼魂,也的确是过去式了。 路威(海格的三头大狗):这个名字原文中是Fluffy。这个词的意思是"毛茸茸的",常常用作小狗小猫的名字。海格给一只凶猛的三头巨犬起一个小哈巴狗的名字,实在可爱得很。 德思礼一家: 德思礼:Dursley是英国一个小镇名 达力:Dudley是从英国俚语Dud变化而来,意思是无聊的人。 佩妮姑妈:Petunia是紫牵牛花的意思,而她的妹妹,哈利的母亲莉莉的名字Lily则是百合花的意思。牵牛花象征愤怒和憎恨,而百合则象征纯洁。 马尔福一家: 马尔福:Malfoy是由法语mal foi变化而来,意思是不好的信仰。这一家人的确信仰黑魔法! 德拉科:Draco是拉丁文中龙的意思,而龙在西方是和撒旦联系在一起的。德拉科也是古雅典一位极其残暴的立法官的名字。 卢修斯:Lucius和Lucifer(圣经中的魔王卢西弗)很接近。和德拉科一样,卢修斯也是古雅典一位极残暴的立法官的名字。同时,曾经有一位圣卢修斯接任圣康纳利成为罗马教皇。康纳利是魔法部部长福吉的名字。这是否意味着老马尔福会成为新的魔法部部长呢? 纳西莎(马尔福太太):Narcissa来源于希腊神话中的人物Narcissus,就是那个有自恋情节,爱上了自己在水里的影子的年轻人。 此外 赫敏:Hermione是莎士比亚名剧《冬天的故事》中角色的名字。 海德薇:Hedwig是12世纪德国女圣徒的名字。 麦格教授的名字米勒娃(Minerva),通常的翻译是密涅瓦,罗马神话中的智慧女神,也就是希腊神话中的女神雅典娜。 食死徒:Death Eaters 黑魔标记:Dark Marks
珍妮爱美食
一般要用到的应该也就是这些吧……我自己列的也许不全HP:哈利波特DM:德拉科马尔福SS:斯内普教授LM:卢修斯马尔福LV/TR:伏地魔/汤姆里德尔AD:邓布利多RW:罗恩HG:赫敏BZ:布雷斯扎比尼(这个原著中基本没有,但是很诡异的在同人中很红)PP:潘西帕金森CD:塞德里克迪戈里JP:詹姆斯波特SB:小天狼星RL:卢平BW:比尔韦斯莱FW&GW/weasleys:弗雷德韦斯莱和乔治韦斯莱或者韦斯莱双胞胎LP:莉莉波特NM:纳西莎马尔福SF:西蒙DT:迪安托马斯NL:纳威隆巴顿GW:金妮韦斯莱OW:奥利弗伍德同人中的话,这些应该就够了吧,还有像是麦教授、佩妮姨妈之类的角色也很少有同人的吧,所以基本见不到的说。
jessiedido
电影中的海格叫Ribus Hagrid 现实中他叫Robbie coltrane鲁伯·海格(Ribus Hagrid):据罗琳的说法,HAGRID是古英语中的单词,是“很糟糕的夜晚”或“睡不好觉的晚上”。海格常因为喝酒睡不好觉
优质英语培训问答知识库