• 回答数

    5

  • 浏览数

    108

好吃不懒做也
首页 > 英语培训 > 英语故事初中

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

纯洁的毛灾灾

已采纳

The Thirsty Pigeon口渴的鸽子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。 这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。 The Raven and the Swan乌鸦和天鹅 A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。 这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。 The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent." Do not attempt to hide things which cannot be hid. 很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。” 这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。 The Miser守财奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it." 有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。” 这故事说明,一切财物如不使用等于没有。 The Wolf and the Lamb 狼与小羊 WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations." The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。” 这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。 The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼 A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped. It is wise to turn circumstances to good account. 蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。 这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。 The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢 AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger. 驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。 这个故事告诉人们不要企望非份之物。 The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠 A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming: "You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion." 狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说: “你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。

英语故事初中

253 评论(11)

致远……

初二英语小故事短文(精选10篇)

阅读一些英语小故事,既有趣味,又能学些短语句型。下面是我分享的初二英语小故事,欢迎阅读!

Grandma Li lived alone in an old building. She was old and didn’t like noise at all. The young man and woman 46 always made much noise every night, so she couldn’t 47 .When the young man and woman moved out of the building, Grandma Li was very 48 . Another young man moved in and Grandma Li thought, “Well, he 49 .”

But at three o’clock the next morning, when Grandma Li 50 , some noise 51 . She 52 carefully. It was a dog. She thought, “There wasn’t any dog here before. It 53 be the young man’s.” She 54 him and telephoned the young man at once. Before the young man could say something, she stopped the call.

Nothing more happened 55 four o’clock. Then Grandma Li’s telephone rang. When she answered the phone, she heard, “I’m the man upstairs. I’m sorry to trouble you, but I want to tell you I don’t have a dog at all!”

The story happened during the Second World War(战争).An old man lived in a small town of Germany. He had three sons and they all worked in the same factory where he had worked. After the war had begun , his sons were all made to join the army one after another and they all died in the frights . The old man was very sad . he didn’t have enough food and was often hungry . And nobody helped him and he didn’t know how to go in living .

It was a very cold winter night . The old man couldn’t go to sleep . He had been hungry for two days and it was so cold in his room that ice could be seen . He had to get up and begun to run in the room until he lay down on the ground. The next morning he had to beg from door to door. He had been to a lot of cities and knew a lot.

Once he came to a village , but the villages were all poor and couldn’t give him anything . He was too hungry to go to another village . He thought hard and found a way . He came to a police station and called out , “Hitler is a foolish pig (希特勒是蠢猪)!"

Out came an old policeman at once . He took the old man into a room , gave him some bread and a cup of tea . Then he said , “Don’t say in our village , sir !”

“I’m sorry, sir.” Said the old man . “I don’t know it’s Hitler’s hometown .”

“No, no , sir.” The policeman said in a hurry. “It’s pig’s hometown !”

It was Mondy. Mrs Smith’s dog was hungry, but there was not any meat in the house.

Considering that there was no better way. Mrs Smith took a piece of paper, and wrote the following words on it: “Give my dog half a pound of meat.” Then she gave the paper to her dog and said gently: “Take this to the butcher (person whose job is selling meat), and he’s going to give you your lunch today.”

Holding the piece of paper in its mouth, the dog ran to the butcher’s. It gave the paper to the butcher. The butcher read it carefully, recognized that it was really the lady’s handwriting and soon did it as he was asked to. The dog was very happy, and ate the meat up at once.

At noon, the dog came to the shop again. It gave the butcher a piece of paper again. After reading it, he gave it half a pound of meat once more.

The next day, the dog came again exactly at noon. And as usual, it brought a piece of paper in the mouth. This time, the butcher did not take a look at paper, and gave the dog its meat, for he had regarded the dog as one of his customers (* people who buy something from a shop).

But, the dog came again at four o’clock. And the same thing happened once again. To the butcher’s more surprise, it came for the third time at six o’clock, and brought with it a third piece of paper. The butcher felt a bit puzzled. He said to himself, “This is a small dog. Why does Mrs Smith give it so much meat to eat today?”

Looking at the piece of paper, he found that there were not any words on it!

One day one of God messengers descended to the world and happened to meet an eminent monk who was telling fortunes for two boys. The monk pointed at one of the boys sayingldquo;Number One Scholar,rdquo; and at another oneldBeggar.一天,上帝的一个使者来到了人间,他遇到了一位高僧,这位高僧正在为两个孩子占卜前程。高僧指着其中一个孩子说状元,然后指着另一个孩子说乞丐

Twenty years later, the messenger came down to the world again. When he saw the previous two boys, he was puzzled about the outcome: the originalldquo;Number One Scholarrdquo;now became a beggar while the originalldquo;Beggarrdquo;turned into a Number One Scholar instead.20年后,上帝的使者又来到了人间,看到了先前的那两个孩子,结果让他百思不得其解:当初的ldquo;状元rdquo;如今成了乞丐,而当初的ldquo;乞丐rdquo;反而成了状元。

So the messenger went to ask God.于是,使者去问上帝。

God answered,ldquo;I endow everyone with talent, which only decides one third of his destiny while the rest lies in how he grasps it.rdquo;上帝说:ldquo;我赋予每个人的天分只决定他命运的三分之一,其余的则在于他如何去把握。

Life is just like this.人生就是这样。

Long, long ago there were only a few thousand people in the world. These people move form place to place over the land, hunting animals for food.

No one knows how or when these people learned about growing food. But when they did, their lives changed. They did not have to look for food any more. They could stay in one place and grow it.

People began to live near one another. And so the first village grew. Many people came to work in the villages. These villages grew very big. When machines appeared(出现), life in the villages changed again. Factories were built. More and more people lived near the factories. The cities grew very big.

Today some people are moving back to small towns. Can you tell why?

During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.

One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I“m going abroad tomorrow, but I“d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.

Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.

Joan went there and said to the matron, "I“ve come to visit Captain Humphreys."

"Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.

"Oh, that“s all right," answered Joan. "I“m his sister."

"I“m very pleased to meet you," the matron said, "I“m his mother!"

见到您很高兴

在中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼.斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括武职官员和士兵。

一天晚上她在舞会上遇到了武职官员汉弗雷斯。他对她说,"我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。"琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。

后来,他再没有来信。她收到了另一个武职官员的信,告诉她,他受伤了,住在的某个部队医院里。

琼到了医院,她对护士长说,"我来看望武职官员汉弗雷斯。"

"这里只有亲属可以探望病人。"护士长说。

"噢,是的,"琼说,"我是他的妹妹。"

"很高兴认识你,"护士长说,"我是他的母亲。"

A man goes into a pet shop and tells the owner that he wants to buy a pet that can do everything. The shop owner suggests a faithful dog.

有个人走进一家宠物店,跟老板说要买一只万能宠物。店老板建议他买只忠心的狗。

The man replies, "Come on, a dog?"

那个人回答:“得了吧,狗行吗?”

The owner says, "How about a cat?"

老板说:“那猫怎么样?”

The man replies, "No way! A cat certainly can't do everything. I want a pet that can do everything!"

那个人回答:“不行啦!猫当然不会是万能的'。我要的是万能宠物!”

The shop owner thinks for a minute, then says, "I've got it! a centipede!"

店老板想了一会儿说道:“有了!就是蜈蚣!”

The man says, "A centipede? I can't imagine a centipede doing everything, but okay... I'll try a centipede."

那个人说:“蜈蚣?真难想象蜈蚣会是万能的,不过也好...我就买一条蜈蚣试试看。”

He gets the centipede home and says to the centipede, "Clean the kitchen."

他把蜈蚣带回家后跟蜈蚣说:“去打扫厨房。”

Thirty minutes later, he walks into the kitchen and... It's immaculate! All the dishes and silverware have been washed, dried, and put away; the counter-tops cleaned; the appliances sparkling; the floor waxed.

过了三十分钟,他走进厨房一看...居然全部都干干净净的!所有的盘子和银制餐具都洗好、烘干、各归各位;厨具台面也清洁溜溜;每种用具都闪闪发亮;连地板都打了蜡。

He is absolutely amazed.

他看得目瞪口呆、惊愕连连。

He says to the centipede, "go clean the living room."

他跟蜈蚣说:“去打扫客厅。”

Twenty minutes later, he walks into the living room. The carpet has been vacuumed; the furniture cleaned and dusted; the pillows on the sofa plumped; Plants watered. The man thinks to himself, "This is the most amazing thing I've ever seen. This really is a pet that can do everything!"

过了二十分钟,他走进客厅一看,地毯已用吸尘器吸过;加剧也擦得一尘不染;沙发上的枕头也已拍松;植物也浇了水。那个人心想:“我从来没看过这么神奇的事,这真的是一只万能宠物!”

Next he says to the centipede, "Run down to the corner and get me a newspaper."

接着他跟蜈蚣说:“去街角帮我买份报纸。”

The centipede walks out the door. 10 minutes later... no centipede. 20 minutes later... no centipede. 30 minutes later... no centipede.

蜈蚣于是走出大门。10分钟过去了...蜈蚣还没回来;20分钟过去了...蜈蚣还没回来;30分钟过去了...蜈蚣还是没有回来。

By this point the man is wondering what's going on. So he goes to the front door, opens it... and there's the centipede sitting right outside.

那个人开始纳闷到底发生了什么事,于是走到大门打开一看...蜈蚣居然就坐在外面。

The man says, "hey!! I sent you down to the corner store 45 minutes ago to get me a newspaper. What's the matter?!"

那个人说:“我不是45分钟前就叫你去街角的商店帮我买份报纸吗?到底是怎么回事?”

The centipede says, "I'm goin'! I'm goin'! I'm just putting on my shoes!"

蜈蚣说:“这就去!这就去!我的鞋子快穿好了!”

My father is very busy with his work and seldom accompanies me. One day, my father accompanied me to an after-school class. He was listening with me, because it was too early for me to yawn in class. However, my father was very earnest. After class, I saw the homework assigned by the teacher. I went to ask my father, and he told me all the things I didn't have to listen to in class.

My father told me, "you are not afraid of not being serious." I want to thank my father for letting me know that.

我爸爸平时工作很忙,很少陪我。有一天周末,爸爸陪我去上课外班,他和我一起听课,因为太早了,我上课不停地打哈欠。可是爸爸却很认真,下课了,我一看老师布置的作业好难,我去问爸爸,爸爸把课堂上我没有好好听的内容又给我讲了一遍。

爸爸告诉我:“不怕你不会,就怕不认真。”我要感谢爸爸让我懂得了这个道理。

1、The fox and the grapes

Hungry fox saw the vine hanging from a string of crystal clear grapes, slobber DC, want to eat off, but also Can't reach. At the moment, feel helpless to go, he said while walking his own comfort:" this has not cooked grape, sure Are sour."

That is to say, some capacity is small, do not a thing, on the pretext that premature.

饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。”

这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成熟。

2、The little boy and the Scorpion

There is a child in the front wall to catch the grasshopper, while to catch a lot. Suddenly he saw a scorpion, he thought that is the grasshopper,

Then two go to catch him. The scorpion his sting, said: "come, if you really dare to do like this, even you catch a grasshopper Grasshopper will completely lose."

This story warns people, to distinguish good and bad, to treat them differently.

有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。忽然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢,

便着两手去捕捉他。蝎子举起他的毒刺,说道:“来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱蜢也会统统失掉。”

这故事告诫人们,要分辨清好人和坏人,区别对待他们。

3、The wolf and the crane

Wolf mistakenly swallow a piece of bone, very hard, running around, looking for a doctor. He met the egret, stipulated fees to invite him

Bone removed, Lusi their head into the wolf's throat, and drew out the bone, so the wolf to be a good reward. The wolf answered

Say:" Hey, friend, you can wolf mouth all is well. Withdraws head, can not meet, how to speak reward?"

This story illustrates, the bad guys do no reward, and be thankful if you say the essence of credit.

狼与鹭鸶

狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他

取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。狼回答

说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?”

这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。

4、The widow and the hen

A widow woman kept a hen, hen lays an egg every day. She thought some more chicken feed barley, a day will be two

Egg. Therefore, such a day to feed her, the result looks more and more fat hen, an egg a day is not even under the.

This story explained that, some people because of greed, want more benefits, the results are even deprived of the existing.

有个寡妇养着一只母鸡,母鸡每天下一个蛋。她以为多给鸡喂些大麦,就会每天下两个

蛋。于是,她就每天这样喂,结果母鸡长得越来越肥,每天连一个蛋也不下了。

这故事说明,有些人因为贪婪,想得到更多的利益,结果连现有的都失掉了。

5、Standing on the roof of the goat and Wolf

The little goats on the roof, saw a wolf from the pass underneath, and cursed him, laughing at him. The wolf said:" Oh, man, scold

I is not you, but you are in the ground."

This story illustrates the advantages and the secret, often give a person with strong courage to fight.

小山羊站在屋顶上,看见狼从底下走过,便谩骂他,嘲笑他。狼说道:“啊,伙计,骂

我的不是你,而是你所处的地势。”

这故事说明,地利与天机常常给人勇气去与强者抗争。

6、Mountain Earthquake

One time, a mountain happened a big earthquake, vibration sounds like a loud moan and shout. Many people gathered

At the foot of the mountain to watch, do not know what had happened. While they were assembled in anxious, worried about seeing something bad omen, only

Saw a mouse running from the mountain.

Don't make much ado about nothing.

山 震

有一次,一座大山发生了大震动,震动发出的声音就像大声的呻吟和喧闹。许多人云集

在山下观看,不知发生了什么事。当他们焦急地聚集在那里,担心看到什么不祥之兆时,仅

看见从山里跑出一只老鼠。

这是说庸人多自忧。

7、Good and evil

Weak forces of good, evil away to heaven by. Asked Zeus is good at, how can we return to earth to. Zeus told

He, you don't go, one of the world's visit. Evil and people very close, so continuously to find him

Are. Good because down from the sky, on the very slow to very slow.

That is to say, people is not easy to meet good, but every day of the injury or harm.

善 与 恶

力量弱小的善,被恶赶走到了天上。善于是问,怎样才能回到人间去。告诉

他,大家不要一起去,一个一个的去访问人间吧。恶与人很相近,所以接连不断地去找他

们。善因为从天上下来,所以就来得很慢很慢。

这就是说,人很不容易遇到善,却每日为恶所伤害。

8、Two pockets

Prometheus created man, and in each of them hanging round her neck has two pockets, a pack the faults of others, the other

Of their own equipment. He put the loaded others faults pocket hanging in the chest, the other is hanging behind his back. Hence it is that men are

Quick to see the faults of others, and their total however invisible.

This story explained that people often like to find fault with others, but ignore their shortcomings.

创造了人,又在他们每人脖子上挂了,一只装别人的缺点,另一只装自己的。

他把那只装别人缺点的口袋挂在胸前,另一只则挂在背后。因此人们总是能够很快地看见别人的缺点,而自己的却总看不见。

这故事说明人们往往喜欢挑剔别人的缺点,却无视自身的缺点。

9、The hunting dog

An old dog young and strong never yielded to any beast of the forest, the elderly, in a hunting, met a Wild boar,

he bravely rushed to bite pig ears. Because of his dental aging weakness, not snapped, wild boar Run away.

Master came running greatly disappoint one's hopes, give him a meal. Old dogs raised his head and said:" master ah! This cannot be Blame me not.

My brave spirit and the youth are the same, but I can't resist the natural law. I used to act by Your praise, it should not be your blame."

That is to say, the birth and death is the inexorable law.

老 猎 狗

一条老猎狗年轻力壮时从未向森林中任何野兽屈服过,年老后,在一次狩猎中,遇到一头野猪,

他勇敢地扑上去咬住野猪的耳朵。由于他的牙齿老化无力,不能牢牢地咬住,野猪逃跑了。

主人跑过来后大失所望,痛骂他一顿。年老的猎狗抬起头来说:“主人啊!这不能怪我不行。我的勇敢精神和年轻时是一样的,但我不能抗拒自然规律。

从前我的行为受到了你的称赞,现在也不应受到你的责备。”

这是说,生老病死是不可抗拒的规律。

10、The ants and beetles

Summer, other animal have a leisurely life, only the ants run around in the fields to collect, wheat and barley, give yourself aWinter food storage. Surprised todung beetle asked him why he was so diligent. Ant at the time said nothing.

Winter came, a heavy rain washed cow dung, dung beetle hungry, where ant went begging, ants said to him:" hey,Buddy, if at the time when I work, you not criticize me, but also to work, we would not have the hungry."

It is said that, despite the changing situation, the people can avoid disaster save.

蚂蚁与屎壳郎

夏天,别的动物都悠闲地生活,只有蚂蚁在田里跑来跑去,搜集小麦和大麦,给自己贮存冬季吃的食物。屎壳郎惊奇地问他为何这般勤劳。蚂蚁当时什么也没说。冬天来了,大雨冲掉了牛粪,饥饿的屎壳郎,走到蚂蚁那里乞食,蚂蚁对他说:“喂,伙计,如果当时在我劳动时,你不是批评我,而是也去做工,现在就不会忍饥挨饿了。”这是说,尽管风云变化万千,未雨绸缪的人都能避免灾难。

A child was careless Ramie stabbed, he rushed home and told his mother: "I only lightly Pengyi what, it was my painful thorns." Mom said: "Because of this, it will thorn you. if the next time you met Ramie, to a courageous and seize it, it will be in your hands become soft as silk, you will no longer be stabbed. "

一个小孩不小心被苎麻刺了,他急忙跑回家,告诉妈妈说:“我只轻轻地碰它一下,它就刺得我很痛。”妈妈说:“正因为如此,它才会刺你。下次你如果再碰到苎麻,要勇敢地一把抓住它,它就会在你的手中变得柔软如丝,不再会刺伤你了。

158 评论(12)

浩然真气

TheminorstoryofEnglishOnceuponatine,therelivedarichman.Hehadaservant.Heandtheservantlovedwineandgoodfoodverymuch.Eachtinetherichmanlefthishome;theservantwoulddrinkthewineandeatupallthenicefoodinthehouse.Therichmanknewwhathisservantdid,buthehadnevercaughthisservantdoingthat.Onemorning,whenhelefthome,hesaidtotheservant,“Herearetowbottlesofpoisonandsomenicefoodinthehouse.Youmusttakecareofthem.”Withthesewords,hewentout.Buttheservantknewwhattherichmanhadsaidwasuntrue.Aftertherichmanwasawayfromhishome,heenjoyedanicemeal.Becausehedranktoomuch,hewasdrunkandfelltotheground.Whentherichmancameback,hecouldn’tfindhisfoodandhiswine.Hebecameveryangry.Hewoketheservantup.Buttheservanttoldhisstoryverywell.Hesaidacathadeatenupeverything.Hewasafraidtobepunished,sohedrankthepoisontokillhimself.从前有一个时候,有一个富人。他有一个仆人。他和仆人爱酒水和良好的食物非常多。每当有钱人离开家;仆人就喝葡萄酒,吃的所有食物中的好房子。有钱的人知道仆人做了什么,但是他从来没有被他的仆人这样做。一天早上,当他离开家时,他对仆人说,“这里有两瓶毒药和一些不错的食物在家。你必须好好照看它们。”说完这些话,他出去了。仆人知道富人说是不真实的。在富人离开家后,他有一个很好的餐。因为他喝得太多了,他喝醉了,倒在地上。富人回来后,找不到他的食物和酒。他变得很生气。他醒来的仆人了。仆人告诉他的故事非常好。他说,猫吃了一切。他害怕受到惩罚,所以他喝毒药自杀

187 评论(15)

杨杨杨远远

Lesson 9 课文9 冷遇 On Wednesday evening, we went to the Town Hall. 星期三的晚上,我们去了市政厅。 It was the last day of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock. 那是一年的最后一天,一大群人聚集在市政厅的大钟下面。 It would strike twelve in twenty minutes' time. 再过20分钟,大钟将敲响12下。 Fifteen minutes passed and then, at five to twelve, the clock stopped. 15分钟过去了,而就在11点55分时,大钟停了。 The big minute hand did not move. 那根巨大的分针不动了。 We waited and waited, but nothing happened. 我们等啊等啊,可情况没有变化。 Suddenly someone shouted. 'It's two minutes past twelve! The clock has stopped!' 突然有人喊道:“已经12点零2分了!那钟已经停了!” I looked at my watch.It was true. 我看了一下我的手表,果真如此。 The big clock refused to welcome the New Year. 那座大钟不愿意迎接新年。 At that moment, everybody began to laugh and sing. 此时,大家已经笑了起来,同时唱起了歌。 新概念第二册第九课,不是很难,比较适合你。

267 评论(11)

VivianYan~

用百度的搜啊,键入 英文小故事,在网页这一栏就可以搜到很多的啊!

153 评论(15)

相关问答