开心土星
会计师事务所的人员流动性非常大,好多人都会因为工作时间太长、工作量太大而跳槽,竞争也很激烈。如果你能得到普华永道的offer而没有更好的选择,不妨进去试试,刚开始工作不宜过度计较起薪,弄得好年终奖(bonus)也会相当可观,起码也可以镀层金,对以后到别的单位工作会很有好处。仅供参考。
sophiabian
如果catti二级笔译,一般勉强算得上“职业笔译”了,月入一般6000是会有的,多的可能超过10000,这也取决于个人实际水平和工作经验,毕竟一张证书不同说明一切;就像同样考六级,有的人426分,有的人642分,这中间的差距还是很大的。工作单位无非是翻译公司、涉外企业、留学机构、大中型企业的国际部门、领事馆及联合国等机构(想进un的话,得翻译水平登堂入室、出类拔萃,通过他们的严格考核);笔译的工资不少是“底薪+提成”,底薪完全由你的水平、经验、学历等固有因素决定,提成是根据翻译水平/质量确定的千字单价x每个月超额部分的字数。可以负责的跟你这样说,真正合格的笔译(要求不算高,只要能如实、较地道地译出原文、没有什么错误)月入一般是不会低于10000元的;当然,月收入也和劳动强度、工作时间有关系,有翻译员水平高,每个月做的稿子很少,那总收入可能也不大高。========================笔译和口译是夕阳行业,随着人工智能、机器学习、量子计算机、神经网络等技术的不断发展成熟,今后翻译行业将被机器逐步取代,现在的机器翻译在一些情况下,水平和表现甚至可以超过catti3的水平了。考catti也可以完全自学,现在网上的公开资料和视频、大学公开课等都是挺不错的资源。笔译行业很混乱,鱼龙混杂,很多时候1000字翻译下来需要2个小时,一小时收入也才15--30元,建议你还是打消这样的念头吧。我是英语自由翻译(笔译),目前月入15000+(江西吉安县),行业经验6年(500万字),说实话任何技术性行业从业六年这样的收入真的有点低,非常辛苦;积劳成疾的笔译工作者很多;我是师范计算机毕业生,本科,没有任何翻译证书。提醒你一句:想做职业笔译,catti2很多时候只是入门水平,要学的地方还很多,也不要指望一个二笔证书就可以给你带来比较好的收入。专业术语、背景知识、能提高翻译效率/统一性/准确性的现代化工具等都是你要学习的内容;建议至少掌握sdlx(2015以上版本)、memo-q、wordfast、idiom、webcatt等这样的翻译辅助工具和平台。翻译过程中,要学会高效、快速的利用网络上有用信息,不断进取、不断提高翻译质量才会提高你的单价和速度,否则会被无情淘汰。补充说明:catti三级适合普通英语本科生或较优秀非英专本科生catti二级适合外语/翻译研究生,或非常优秀的英语本科生--以上信息由【查红玉】提供和原创
shh小辣椒
做外贸主要是靠业务提成,业余外语水平没多大关系,你要是想要固定工资高些就不要做外内贸业务,可以去做英语相关的工作,随便都比这工资高,如果你实际英语水平好的话一般可以拿到八千左右吧
kasumi0330
什么语种?在哪所城市?什么学历?什么院校毕业?几年翻译经验?擅长哪里领域?有哪些项目经验?我是做英语笔译的,业内高级笔译月收入基本上都不会低于15K,至少6年行业经验(翻译类硕士 + 3年经验;本科相当于六年以上从业经验),可达到北外/上外高级翻译学院优秀硕士的同等翻译水平;算得上职业水平的英语笔译人员月收入不会低于8000的;我本人在江西某县城工作,稿费12000 /月+,最高的时候将近15000(2016年水平,6年笔译从业经验)初级翻译的月收入4000---7000 元/月(一线城市标准,下同)(CATTI 2 + 2百万字翻译经验,或达到同等水平,一般翻译硕士刚毕业水平)中级翻译的月收入7000 --- 15000元/月(国内一流翻译学校的翻译硕士 + 300万字以上翻译经验,或达到同等水平)高级翻译15000 + /月(CATTI 1 或同等水平,一般从业8年以上,相当于翻译副教授水平)口译月入在此基础上加 50%,小打小闹的很多兼职一般达不到职业译员的水平和翻译质量,所以收入和专业级的也不可同日而语,一般人误以为“笔译 = 低收入”,殊不知他们看到的所谓的“笔译”一般只能胜任很简单翻译任务,翻译质量也不大高,专八甚至六级水平都可以去做,门槛和技术含量不高,收入自然不会高。真正职业翻译要求比较高,工作十分辛苦,加班是常有的事情,翻译从业人员中算得上达到职业水平的不足10%,目前国内没有行业准入机制,鱼龙混杂,导致客户良莠难辨