starjing99
若是身体的实际行动,比如救人之类的:risk one's life doing sth;be regardless of one's danger/life/death/benefits;Rush 或者Jump 联合前后语境,也可以翻译成奋不顾身。 若是心理,奋不顾身的爱上一个人:用副词ferociously,mad,crazy或者用动词Reckon nothing to do;或者without considering...... 这种表示程度表达,更多的是结合语境意译,不可能有统一的表达:孙燕姿《天黑黑》中的:我爱上让我奋不顾身一个人、我以为这就是我所追求的世界!I fell in love with a man I rushed, I thought it would be all my pursuit of the whole world!
水蓝色的风铃
not bother to ask questions or listen to what's said不闻不问be indifferent to sth.不闻不问neither care to inquire nor to hear不闻不问show no interest in sth.不闻不问Be careless with不管不顾望采纳
优质英语培训问答知识库