s791144868
to enact a law orto promulgate a law用establish (建立, 设立, 安置)不行如 establish business relations
北极豆豆鱼
①出台法律是说introduce the law还是enact the law呢?也就是 颁布法律 是 to promulgate a law或 to enact a law 制定法律可以用make②某方面的法律 介词可以用in③personality表示“人格、性格”的时候可以用ugly、bad、good这样的词来修饰④There are also some people abandon错 their old pets without hesitation when they're going to get a new one.Not mention those who cruelly kick or beat ghe homeless pets on the streets.我写的这句话里面not mention的用法不正确 应该 前面用逗号 用 not to mention(not to mention 是不定式 一般放在句子后面作状语mention是及物动词后面要有宾语 )⑤All these disgusting behavior not only reflect those people's ugly personality,but also reflect the neglect of pets in our society.错误之处 主谓一致。 behavior 用复数⑥And then, they will eat monn cakes and watch the beautiful full moon in the open air, a symbol of harmony and unity.这里的a symbol of harmony and unity相当于非限制性定语 修饰前面整句话 =which is a symbol ...... ⑦鱼可以说是animal⑧表示赞美月亮、美景之类的自然景物可以用admire⑨afterward放在句首时,后面可以加逗号(如Afterward, they went hiking.)afterwards 为副词,与first,then,next,finally一样,表示次序,⑩some... the other 意思是 一些。。。剩下的另一个 也有some... the others.意思是 一些。。。剩下的另一些还有 some... others.意思是 一些。。。一些。。。/有的。。。有的。。。(都是常用的固定搭配。)⑪ some people不可以写成some others因为意思不一样
我爱欧文
出台政策 法令法规 翻译成英语(1)Introduce policies and edicts and regulations(2)Formulate policies and edicts and regulations(3)Introduction of policy and edicts and regulations(4) launched policies and edicts and regulations (5) Promulgate policies and decrees and rulers
吃客令狐冲
enact应该更好一些。制定法律应该可以用make,也可以用enact我不觉得这个地方的介词是强制性的,用on, about 神马的应该也可以。你可以直接说什么法律啊,eg. Education Law。没必要那么啰嗦吧。可以首先not mention用法不正确,应该是not to mention doing sth,意思是更不用说。我不确定可不可以放在句首,但是我从没见过放在句首的句子,你懂的,,,如果你要写从句你用that,你不写从句就不用that啊。而且你第一句话写得有问题。are 和abandon是两个动词,不能同时出现在一个句子里。要么你就不要用there be 句型,要么你就在people后加一个who,将其改成定语从句。behaviors. 总感觉你这句话有歧义,你最好改一下“the neglect of pets"我对句子成分的了解没那么透彻,但是我觉得那个应该放在moon cake之后用来修饰月饼的才对吧,如果是我的话,这个句子我不会这么写,好别扭的感觉。可以,,,但你不觉得这范围有点微大吗?柯林斯上的解释是可以的需要加some...Others...和Some...the others...前者表示整体有若干部分,除了some 和others还有没提到的。后者是把整体只分成了两个部分,一个是some,一个是the others.前者可译为其他的,后者可译为剩下的。不可以吧,some others常用来指物啊。E.g. I do not want this skirt. Please show me some others.
优质英语培训问答知识库