让雪飞CXF
【口语练习资料】1. 新闻编辑室 (快) 2. 老友记 3. 摩登家庭 4. Commencement speech Tips: 1. reading and consuming information 2. not to memorize 3. not to prematurely approach a native speaker 4. building your inventory of words and expressions 5. watching TV or signing 6. working on pronunciation 7. perfecting your grammar but not for test 注意: 连读 connected speech 吞音 drop sound 重读 stress words 轻读 distress words 1. That’s a wrap. 圆满结束了。完成了。 2. To wrap it up 总结来说就是 3. walk the walk 说做就做;付诸行动 4. You are faded. No, I’m solid. 你有点虚弱。不,我很好。 5. I’m totally on top of this. 我完全掌握了。 6. luck out 走好运;逢凶化吉;侥幸成功 7. water down the bear 在…中搀水冲淡;稀释 8. head off to 前往,前去 9. click into place ️某事突然明了,变得清楚,水落石出 eg: Suddenly it clicked that we’d been talking about different people. It’s all clicked into place. ️与某人顷刻成为朋友 We met at a party and clicked immediately. 我们一见如故。️配合默契 The team don’t seem to have clicked yet. 10. all well and good 也好;那当然好 11. out of turn 不按顺序地,鲁莽的 12. on a regular basis 定期地;经常地 13. to cap it all 更有甚者; to top it all 更有甚者;更糟糕的是;更奇怪的是 14. you don't want to do that=警告,你试试看 15. he can't help himself=无法控制自己 16. shut up!=上扬声调,指不可思议 17. see where I'm coming from=你懂我意思吗 18. you may want to=建议你这么做 19. tell me about it=我也这么觉得 20. it doesn't hurt to try=这件事不会怎样,去试试看 21. I’m gonna level with you 我打算跟你说实话 22. It scares the living daylights out of me. 吓死我了,吓得我两眼昏花 23. get the drift 明白,了解 24. we don’t need to buy up toilet paper. It’s uncalled for. 不必要的;不适当的,不适宜的;没有理由的;regimented Plan 有条理的计划 25. If that tanks, what does he have?如果失败了,他还有什么? 26. 我要走了。ok, I’m gonna get going. I’m gonna take off. I’m gonna pop off. 27. 我做的很棒!I did a great job. = I totally ate that! I nailed it! 28. boggle the mind 令人吃惊,难以想象 29. wrap up 结束;圆满完成 I will teach you one word before we wrap up. 在结束之前我再教你一个单词。 30. call it a day 收工;今天就此结束。Let’s call it a day and go back. 今天就此结束,我们回去吧。 31. whip up 激起 get whipped up emotionally 情绪激动起来 32. get riled up 生气,激动起来 33. carry a/the torch for 单恋某人 34. paint a rosy picture 粉饰...;把...说的光明乐观,描述得十分美好 35. spick-and-span 崭新的;一尘不染地 可作adj/adv. = spic-and-span 36. pique sb’s interest 激起某人的兴趣 37. get sth over with 把某事做完,完成,结束 38. read up on 仔细研读;熟读(以准备考试) 39. What’s up bro? 快读:Sup bro. 40. should have 快读:shoulda;kanda 41. slipt the check = go Dutch AA制;stingy 抠门儿,小气鬼 42. you name it! 应有尽有,你就说吧! 43. be open to 愿意接受 it’s a field for anyone open to exploring their passion. 44. take it from me 相信我的话,我保证,请相信我 45. jump the gun 操之过急 46. Does it ring any bells?有印象吗? 47. It rings a bell. 有点印象。 48. It doesn't ring any bells with me. 没印象。 49. Shit hit the fan. 麻烦大了,有大麻烦了,事情变糟糕了。 50. You’re so nosy. 你真爱管闲事。Mind your own business 管好你自己的事。 51. stereotypical views of sth 模式化印象,刻板印象 eg: It’s far cry from the stereotypical views of libraries as stale and silent spaces. 52. The pot calling the kettle black. 五十步笑百步。You ain’t better. 你也不咋地。 53. 你压到我头发了!You’re on my hair. Don’t get on my hair. Get off my hair. 54. debunk myths 消除误区 55. a full-on geek 十足的怪家伙 56. over-enginner everything 过分规划所有事情;过分处理 57. back the wrong horse 下错赌注,押错宝,选错人,看走眼;= bet on the wrong horse 58. bare one’s soul 向别人掏心掏肺,展露自己的内心世界 59. strike sb as sth 给某人以...印象;让某人觉得 eg: She strikes me as a very efficient person. How does the idea strike you? 60. beside oneself 极度兴奋,发狂. I was beside myself! 61. Catch me doing it/that! 我绝不干那样的事。 62. She sang off key, and audience made catcalls. 到喝彩 make catcalls (尖叫声,嘘声) 63. assume some risks 承担一些风险 64. 我腿麻了 I can’t feel my feet. My leg is dead. 胳膊麻了。My arms fell asleep. 65. sassy adj. 唧唧歪歪 66. 代替Do you want....? Are you up for going out for a drink tonight? Are you up for pizza tonight? Do you fancy going out for a drink tonight? 67. 代替 I don’t know. - 被问路:Sorry, I can't help you there. - You're asking the wrong person. + 理由 I know nothing about here. - I have no clue ... ( what he was saying) - 被问买什么车?sorry, I know nothing about cars. - 被问傻问题,质疑 How should I know / How am I supposed to know? 我怎么知道? - Your guess is as good as mine. - I have no idea. - 被问到了难的问题 Good question. 68. We’ll cross that bridge when we come to it. 劝别人... 不用担心这个问题,等真有问题了会过去的。 船到桥头自然直 69. 鱼和熊掌不能兼得。You can’t eat your cake and have it. 70. We will star at 5 o clock, give or take (10 minutes) 10分钟左右 give or take = more or less 71. 我们可以谈谈吗? Can we talk for a bit? I have a bit of bone to pick with you. 挑骨头,找事儿a bone to pick 72. 铺满石子的路 gravel n. 碎石;gravelly adj. 73. knock on wood 敲木头;祈求好运;吉人天相 74. 别戳到你的手指 Don’t jar your fingier. 别歪着脚Don’t sprain your ankle. 75. He’s been dodgy. 他不可靠。公司~,车~不可靠,不稳,欺骗性的,不可信 76. 你鞋带开了。Your shoe laces are not done. Your shoe laces are untied. You need to do/tie up your shoe laces. They are not done. 77. 让我一下,对我好点 I’m new to this. Please go easy on me. 针对 go hard on me. 78. I don’t like it one bit 我一点都不喜欢 one bit 79. Whatever floats your boat. 随你的便,随便 it’s up to you. 80. 好久没练习有些生疏了。My basketball is very rusty these days. I haven’t play it for ages, I maybe a little rusty. 81. off the top of my head 不假思索(俚语)I can’t tell you off the top of my head, but I think it’s 300$. 我没法一下就想出来,但是应该是... 82. as the crow flies 直线距离 It’s 4 kilometers as the crow flies. 乌鸦飞过的直线距离(英国路非常崎岖) 83. 鼻塞 stuffy / blocked / congested nose; 喉咙痛 soar throat 84. a murky Night 昏暗的夜晚;murky river 浑水 85. 没钱的扣 frugal、tight;有钱还扣 stingy、miser 86. get the hang of sth 得知……的窍门;熟悉某物的用法;理解某事,摸清概况;鉴赏 I really want to get the hang of it, but... 87. 我有同感。I know you got-a tough job. I can relate. When-I was-in college, I was right where you-are. 88. 正常vs日常 - How are you? → How’s it going? - Are you OK? → You good,right? - I apologize → My bad. - I am angry → I am pissed off. - Call me → Hit me up. - You only live once → YOLO(取首字母) 89. shoot the breeze 闲聊,闲扯 (美国西部人没事干,拿枪射击风,纯为了玩儿) = chew the fat 90. 琢磨;耿耿于怀 chew on things eg: We don’t chew on things from 30 years ago. They don’t matter anymore. 我们不会因为三十年前的旧事而一直耿耿于怀。 91. 忍住别怂!Suck it up. 92. 你想打架吗?You trying to square up? square 好摆好架势,做进攻姿态;清账,结清 Can I leave you to square up with the waiter? 93. 还没猜到,不过差不多了。you are getting there 94. 拍别人马屁 you are buttering up someone. = kiss someone’s ass 95. 纽约slang:It’s dumb good. 太好吃了。dumb=very; It’s brick outside. 外面太冷了。= brick = cold;I was tight last night, all my friends ditched me. 我不开心,朋友都丢下了我。tight=upset 96. 我要大胆猜一下 I’ll take a wild guess. 97. bite off more than you can chew 贪多嚼不烂,自不量力 98. 比赛 What a nail-biter! n.紧张局势;紧张的故事 The ending of that movie was a real nail-biter. 电影结局太精彩了。 99. dear in the headlights 不知所措(美俚) 100. people are jumpy 人们变得慌恐不安,焦虑不安 101. Not a bit of it! 根本不是那样,压根就没发生。 102. 你应该提前告诉我。you should told me upfront / beforehand / in advance. You should be upfront with him how this will prepare. 103. 反悔怎么说?You can’t go/turn back on your words like that. You can’t flip your words like that. You can’t change your mind like that. 104. on such short notice刚约就要见(没有给对方充裕的时间) 105. kick-you-in-the-crotch spit-on-your-neck 有苦说不出的碰巧境遇 106. 你可以给公司带来什么好处?What can you bring to the table? Bring to the table 提供(好处,利益);推上台面 1. power bank 充电宝;移动电源 107. 眼袋 dark circles around your eyes 黑眼;bags under your eyes 眼袋 108. 连读24小时 24-hours straight; or consecutive 24 hours 109. 年轻人也加入了浪潮 Young people jumped in. 110. 这会是个个例吗?Could this be an isolated case? 111. It’s a little late for buyer’s remorse. 现在后悔为时已晚。买家反悔 112. 想要表达〖绝无可能〗: - It’ll be a cold day in hell. (地狱里的冷天,西方地狱是火热的) - Over my dead body. 除非我死了,从我的尸体上跨过去!绝无可能! - That’s never gonna happen. - When the hell freezes over. - When pigs fly. - Fat chance. 113. speaking of which 说到这(前文提到过) 114. 火爆了!The blockbuster is straight fire! 这部大片电影太火了! 115. 除非你真这么想Only if that’s what you really think. 116. 疲惫不堪,你看起来很累。You look like you are running on fumes. 117. 信息已读但未收到回复。I got left on read. I was left on read. 没有收到回复,不要往坏的方向想 You shouldn’t assume the worst if you got left on read. 118. 一点也不 not in the least, not at all; I’m not in the least tired. 我一点也不累。 119. hit the jackpot 中奖,走运,赢得大笔钱;获得巨大成功 120. Is that the case? 情况是这样吗?That is the case. 情况就是这样的。 121. Be in the clear 脱离危险,脱离嫌疑;完成某事(不受阻碍)eg: We are in the clear and now we can get back to normal. 我们可以回到正常的轨道上了。 - out of a clear sky 完全出乎意外;His mode suddenly blew up out of clear sky - out of the blue 完全出乎意外;The decision came out of the blue. 122. 加油!怎么说? - 热血鼓励型 ——You got this . - 撑住别怂型——Hang in there. - 更进一步型——Keep up the good work . - 赛场助威型——Go , go , go !123. 表达情绪低落、不高兴 - feel blue - down in the mouth - down in the dumps - under a cloud 124. 表达惊讶,真的假的? - I swear I’ll buy a house in Beijing. - You don’t say! 真的假的! 125. 表达嘲讽,不满,“呵呵” - Don’t mock me. I’ll beat him. - You don’t say. 呵呵(我不信),切!
大力宇哥
导语:默契是一种什么感觉?写默契的话语都有哪些?以下是我为大家整理的文章,欢迎阅读!希望对大家有所帮助!
1. 听说,一个男人见证了一个女人所有的难堪与尴尬,而且还不嫌弃她,说明那个男人与那个女人之间有着不同寻常的默契与缘分,是上帝让他们相遇。
2. 有时无需言语,只一个举止,一个眼神,一声轻唤。
3. 珠联璧合,心照不宣。
4. 我哼着歌,你自然的就接下一段。
5. 那种心照不宣的默契是别人体会不到的。
6. 这样的默契,不是不独立,是心照不宣。
7. 在茫茫人海中我们相见,平平淡淡的过了几年,彼此心照不宣。
8. 这段对话是他们心照不宣地插科打浑的一部分。
9. 这会儿两人心照不宣地拿长矛当军刀砍来砍去,而不敢再用会致命的矛尖。
10. 正因为凯丝琳是个与我心照不宣的女人,所以我才保持缄默。
11. 尼古拉皮埃尔娜塔莎和玛丽亚之间偶而交换一下眼色,相对苦笑一下,彼此心照不宣。
12. 听他这样说,我俩心照不宣地彼此对望了一眼。
13. 他们都心照不宣,几乎一次也没有提起过婚后的任何一件事情。
14. 心有灵犀一点通。
15. 不需言语,只需一个眼神,一个动作就可明白彼此的意思,这,就是默契。
16. 我们之间的默契和许多的巧合都是一个缘分的徵兆,是一个指引我们相会的线索。不是我一直要打扰你,但我真的不放心把你交给别人,我是用我整个生命去爱你。
17. 有一种默契,叫心照不宣。
18. 幸福是相濡以沫的默契。
19. 默契是在你想她的时候,她也会想你!
20. 默契是在做事情说话时候的不谋而合!
21. 默契是一起哭一起笑一起分担快乐和烦恼!
22. 默契是当你突然张开口,她就知道你要说什么!
23. 默契是你可以知道她接下来说话的方向是哪里!
24. 直到现在我也不知道到底什么是默契,但是有一点可以肯定,默契是需要时间来雕刻的。双方的意思没有明白说出,而彼此有一致的了解。
25. 生活中出现的默契也常常令我们心动,一个眼神、一个微笑、一个动作,互相马上就心领神会,特别喜欢这种感觉。
26. 默契让我们心心相印,让我们互相惦记,让我们相互挂念,当然我们的爱也越来越甜蜜。
27. 大凡默契者,皆心心相印,互相惦记,与相互挂念。
28. 我和他心心相通。
1. I don't want to be the third wheel. 我不想当电灯泡.
一般的自行车都只有二个轮子, 要是有三个轮子呢? 没错, 那第三个轮子就是多余的。所以Third wheel 就是美语中电灯泡正确的`表示方法。还有一种I don't want to be the third arm. 这里不是说“三只手”的意思, 而是和third wheel 一样, 都是电灯泡的意思。
2. He is dating another girl on the side. 他同时脚踏两条船。
把这句说成I have my feet in two boats 的人也不在少数吧! 其实正确的说法应该是像这样, He is dating another girl on the side。或是你可以说He is dating another girl behind her back。
3. I am the one-woman kindaman. 我是那种从一而终的男人。
在美国从一而终的人好像不多, 他们通常从高中就开始交男女朋友, 一直交到结婚, 中间不知改朝换代过多少次.。所以这句话是很难得听到的。kinda在口语中常用, 它是kind of 的简写, kinda man 就是说那样的男人。
还有一种用法叫We are exclusive。 这个exclusive 指的是排他的意思. 所以当一对情侣说, We are exclusive时, 就是说我们心里只有对方一人, 我们都不会再去喜欢上别人。
4. Those boys like to hit on me all the time. 那些男生老爱找我搭讪。 Hit somebody 是说你打某人的意思, 但是hit on somebody 就不一样了, hit on somebody 是当作搭讪来解释. 常常电视剧里可以看到, 一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话, 那个女生就说: Are you hitting on me? 你现在是在跟我搭讪吗? 实在是很有意思。
5. That's the long distance relationship. 我和我的情人分隔两地。
一般relationship都是特别指男女朋友之间的关系, 比如你可以跟你的另一半说, I really appreciate our relationship。就是我很感激我们能够在一起。 Long distance relationship是一种固定用法, 一般情况下不会说成We live far away from each other. 只会说We have a long distance relationship. 再来你可能可以接著说, It's so hard for me.
6. You should have chivalry. 你应该有点绅士风度。
美国的男生蛮有风度的, 他们会帮女士开门,这种行为中文叫绅士风度, 但在英文中叫骑士精神。
7. I saw you smooching that girl just outside my window. 我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。
Smooch 是一个口语, 它就完全等于大家所熟知的kiss 这个字。
8. I'm all over you. 我对你非常地著迷。
All over you 就是说对你非常地著迷, 这还有另一种表示方法, 叫I have a crush on you. 这二句都是表达很喜欢某人的意思。
All over somebody 还有一个很常用的用法, 我把它翻成“三贴”比如说你去舞厅跳舞, 看到有一对男女跳到三点都贴在一起了, 你就可以跟你的同伴说, Hey, look, the guy is dancing all over the girl。
9. I'm over you. 我跟你之间完了。
一字之差但是意思完全不同喔. 你要是说I'm over you, 就是说我跟你之间完了, 我不想再和你有任何的瓜葛. 这和I'm all over you 是完全不一样的。
10. Are you trying to seduce me? 你想要勾引我吗?
阿tin逐梦游
1: OK. Hello! 2: Hello, there! 1: How are you doing today? 2: Pretty good. 1: Could you please introduce yourself(介绍下你自己). 2: Yeah. My name is Steven. And I come from the North of England. 1: Oh, really! Where in the North of England? 2: A little village called Gawsworth. 1: Mm-hm. Is it a big place? 2: No, it's about 10,000 people I think. 1: Oh, really? Do you go back there often? 2: Not so often. The last time I went back was Christmas. 1: Oh, really! OK. Did you have a good time? 2: Yeah, it was very nice. I saw old friends and family and did the usual Christmas things. 1: What actually are the usual Christmas things? 2: Oh, I guess, uh, a lot of eating and a lot of drinking and a lot of laughing. Just general fun and games I guess.1: How many of your family members still live in this town?2: Well they don't actually....my mum and dad live in the town...um, my brother and sister actually live pretty close to this town, so my family is all in that general area. 1: Oh, OK. Great. Thanks a lot Steven.
优质英语培训问答知识库